Exodus 24:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซได้เข้าไปในท่ามกลางเมฆนั้น, และได้ขึ้นไปบนยอดภูเขา: ได้คอยอยู่ที่นั่นสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสเข้าไปในเมฆนั้น และขึ้นไปยังภูเขา โมเสสอยู่บนภูเขานั้นสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสเข้าไปในหมู่เมฆนั้นและขึ้นไปบนภูเขา โมเสสอยู่บนภูเขานั้นสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโมเสสก็เข้าไปในกลุ่มเมฆบนยอดเขา และอยู่ที่นั่นตลอดสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสเข้าไปในหมู่เมฆนั้นและขึ้นไปบนภูเขา โมเสสอยู่บนภูเขานั้นสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai KJV 2003
โมเสสเข้าไปในหมู่เมฆนั้นและขึ้นไปบนภูเขา โมเสสอยู่บนภูเขานั้นสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสเดินเข้าไปในก้อนเมฆ ขึ้นเขาไป ท่านอยู่บนภูเขา 40 วัน 40 คืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วโมเสสก็เข้าไปในหมู่เมฆบนยอดเขานั้น และอยู่ที่นั่นตลอดสี่สิบวันสี่สิบคืน
Thai Tok
โมเสส เข้าไป ใน หมู่ เมฆ นั้น และ ขึ้น ไป บน ภูเขา โมเสส อยู่ บน ภูเขา นั้น สี่ สิบ วัน สี่ สิบ คืน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสเข้าไปในหมู่เมฆนั้นและขึ้นไปบนภูเขา โมเสสอยู่บนภูเขานั้นสี่สิบวันสี่สิบคืน