Exodus 24:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​ฉะ​เพาะ​โม​เซ​ผู้​เดียว​เข้า​มา​ใกล้​พระ​ยะ​โฮ​วา; แต่​ฝ่าย​เขา​เหล่านั้น​ให้​อยู่​ห่างๆ; และ​อย่า​ให้​พล​ไพร่​ขึ้น​มา​กับ​โม​เซ​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ให้​แต่​โมเสส​เท่านั้น เข้า​มา​ใกล้​พระยาห์เวห์ คนอื่นๆ​ที่เหลือ​ห้าม​เข้า​มา​ใกล้ อย่า​ให้​ประชาชน​ขึ้น​มา​กับ​โมเสส”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้เฉพาะโมเสสผู้เดียวเข้ามาใกล้พระยาห์เวห์ ส่วนคนอื่นๆ อย่าให้เข้ามาใกล้และอย่าให้ประชาชนขึ้นมากับโมเสสเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โมเสสคนเดียวเท่านั้นจะขึ้นมาเข้าเฝ้าองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างใกล้ชิด ส่วนคนอื่นๆ อย่าเข้ามาใกล้ ห้ามประชาชนทั่วไปขึ้นมาด้วย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้เฉพาะโมเสสผู้เดียวเข้ามาใกล้พระเจ้า ส่วนคนอื่นๆ อย่าให้เข้ามาใกล้และอย่าให้ประชาชนขึ้นมากับโมเสสเลย”
Thai KJV 2003
ให้เฉพาะโมเสสผู้เดียวเข้ามาใกล้พระเยโฮวาห์ ส่วนคนอื่นๆอย่าให้เข้ามาใกล้และอย่าให้ประชาชนขึ้นมากับโมเสสเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ผู้​เดียว​ที่​จะ​เข้า​มา​ใกล้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ส่วน​คน​อื่นๆ อย่า​เข้า​มา​ใกล้ และ​อย่า​ให้​ประชาชน​ขึ้น​มา​กับ​โมเสส​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โมเสส​คน​เดียว​เท่านั้น​จะ​ขึ้น​มา​พบ​พระยาห์เวห์​อย่าง​ใกล้ชิด ส่วน​คน​อื่น​อย่า​เข้า​มา​ใกล้ ห้าม​ประชาชน​ขึ้น​มา​ด้วย”
Thai Tok
ให้ เฉพาะ โมเสส ผู้ เดียว เข้า มา ใกล้ พระ เยโฮวาห์ ส่วน คน อื่นๆ อย่า ให้ เข้า มา ใกล้ และ อย่า ให้ ประชาชน ขึ้น มา กับ โมเสส เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เฉพาะโมเสสผู้เดียวเข้ามาใกล้พระเยโฮวาห์ ส่วนคนอื่นๆอย่าให้เข้ามาใกล้และอย่าให้ประชาชนขึ้นมากับโมเสสเลย"