Exodus 24:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​ได้​นำ​ถ้อยคำ​และ​ข้อ​ปฏิบัติ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ชี้แจง​แก่​พล​ไพร่​ทั้งปวง, เขา​ก็ได้​ตอบ​ด้วย​เสียง​พร้อมกัน​ว่า, “ถ้อยคำ​ทั้งหมด​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​นั้น​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​กระทำ​ตาม.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โมเสส​ก็​มา​บอก​กับ​ประชาชน ถึง​คำพูด​ทุกคำ​ของ​พระยาห์เวห์ และ​คำสั่ง​ทั้งหมด แล้ว​ประชาชน​ทั้งหมด​ก็​ตอบ​เป็น​เสียง​เดียวกัน​ว่า “เรา​จะ​ทำตาม​ทุกสิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงนำพระวจนะทั้งสิ้นของพระยาห์เวห์และกฎหมายทั้งสิ้นมาชี้แจงให้ประชาชนทราบ ประชาชนทั้งหมดก็ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า “พระวจนะทั้งสิ้นซึ่งพระยาห์เวห์ตรัสไว้นั้น เราจะทำตาม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสจึงแจ้งให้เหล่าประชากรทราบถึงบทบัญญัติและพระดำรัสทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าเขาทั้งปวงก็ตอบรับเป็นเสียงเดียวกันว่า “เราจะปฏิบัติตามทุกสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงนำพระวจนะของพระเจ้าและ กฎหมายทั้งสิ้นมาชี้แจงให้ประชาชนทราบ ประชาชนทั้งปวงก็ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า “พระวจนะทั้งหมดซึ่งพระเจ้าตรัสไว้นั้น พวก เราจะกระทำตาม”
Thai KJV 2003
โมเสสจึงนำพระวจนะของพระเยโฮวาห์และคำตัดสินทั้งสิ้นมาชี้แจงให้ประชาชนทราบ ประชาชนทั้งปวงก็ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า “พระวจนะทั้งหมดซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสไว้นั้น พวกเราจะกระทำตาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ไป​บอก​ประชาชน​ถึง​คำสั่ง​ทุก​ประการ​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว ประชาชน​ตอบ​เป็น​เสียง​เดียว​ว่า “พวก​เรา​จะ​ทำ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​จึง​ไป​แจ้ง​ให้​พวก​ประชาชน​รู้​ถึง​ถ้อยคำ​และ​กฎ​บัญญัติ​ทั้งสิ้น​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​เขา​ตอบ​รับ​เป็น​เสียง​เดียวกัน​ว่า “เรา​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​กล่าว​ไว้”
Thai Tok
โมเสส จึง นำ พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์และ คำ ตัดสิน ทั้งสิ้น มา ชี้แจง ให้ ประชาชน ทราบ ประชาชน ทั้งปวง ก็ ตอบ เป็น เสียง เดียวกัน ว่า " พระ วจนะ ทั้งหมด ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ไว้ นั้น พวก เรา จะ กระทำ ตาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงนำพระวจนะของพระเยโฮวาห์และคำตัดสินทั้งสิ้นมาชี้แจงให้ประชาชนทราบ ประชาชนทั้งปวงก็ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า "พระวจนะทั้งหมดซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสไว้นั้น พวกเราจะกระทำตาม"