Exodus 24:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​ใช้​คน​หนุ่ม​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ให้​ถวาย​โค​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา, และ​บูชา​สมาน​ไมตรี​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​ได้​ใช้​ให้​คนหนุ่ม​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล ไป​เอา​วัว​ตัวผู้​ไป​ถวาย​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านใช้ให้พวกคนหนุ่มๆ ของอิสราเอลถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัวและถวายโคเป็นเครื่องศานติบูชาแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขาสั่งให้ชายหนุ่มชาวอิสราเอลถวายเครื่องเผาบูชาและถวายวัวหนุ่มจำนวนหนึ่งเป็นเครื่องสันติบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านใช้ให้หนุ่มๆ ชนชาติอิสราเอลถวายเครื่องเผาบูชาและ ถวายโคเป็นเครื่องศานติบูชาแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
ท่านใช้ให้หนุ่มๆชนชาติอิสราเอลถวายเครื่องเผาบูชาและถวายวัวเป็นเครื่องสันติบูชาแด่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​ชาย​หนุ่ม​ชาว​อิสราเอล​ไป​มอบ​สัตว์​ที่​จะ​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​มอบ​โค​ตัว​ผู้​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เขา​สั่ง​ให้​ชาย​หนุ่ม​ชาว​อิสราเอล​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​และ​ถวาย​วัว​หนุ่ม​จำนวน​หนึ่ง​เป็น​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ​แด่​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ท่าน ใช้ ให้ หนุ่ม ๆ ชน ชาติ อิส รา เอลถวาย เครื่อง เผา บูชา และ ถวาย วัว เป็น เครื่อง สันติ บูชา แด่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านใช้ให้หนุ่มๆชนชาติอิสราเอลถวายเครื่องเผาบูชาและถวายวัวเป็นเครื่องสันติบูชาแด่พระเยโฮวาห์