Exodus 24:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซได้เก็บโลหิตโคครึ่งหนึ่งไว้ในชาม; อีกครึ่งหนึ่งได้ประพรมที่แท่นบูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสเอาเลือดครึ่งหนึ่งใส่ไว้ในพวกชาม และเอาอีกครึ่งหนึ่งไปพรมบนแท่นบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโมเสสเอาเลือดโคครึ่งหนึ่งใส่ไว้ในอ่าง อีกครึ่งหนึ่งก็ประพรมที่แท่นบูชานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสแบ่งเลือดจากสัตว์ที่เป็นเครื่องบูชามาครึ่งหนึ่งใส่ลงในอ่าง อีกครึ่งหนึ่งเขาพรมลงบนแท่นบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสเก็บเลือดโคครึ่งหนึ่งไว้ในชาม อีกครึ่งหนึ่งประพรมที่แท่นบูชานั้น
Thai KJV 2003
โมเสสเก็บเลือดวัวครึ่งหนึ่งไว้ในชาม อีกครึ่งหนึ่งประพรมที่แท่นบูชานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสเทเลือดสัตว์ครึ่งหนึ่งลงในอ่าง ส่วนอีกครึ่งหนึ่งท่านสาดลงที่แท่นบูชา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสแบ่งเลือดจากสัตว์ที่เป็นเครื่องบูชามาครึ่งหนึ่งใส่ลงในอ่าง อีกครึ่งหนึ่งเขาราดลงบนแท่นบูชา
Thai Tok
โมเสส เก็บ เลือด วัว ครึ่ง หนึ่ง ไว้ ใน ชาม อีก ครึ่ง หนึ่ง ประพรม ที่ แท่น บูชา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสเก็บเลือดวัวครึ่งหนึ่งไว้ในชาม อีกครึ่งหนึ่งประพรมที่แท่นบูชานั้น