Exodus 25:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ให้เขาทำหีบใบหนึ่งด้วยไม้ซิติม: ยาวสองศอกคืบ, กว้างศอกคืบ, และสูงศอกคืบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้พวกเขาทำหีบด้วยไม้กระถิน ที่มีความยาวสองศอกครึ่ง กว้างหนึ่งศอกครึ่ง สูงหนึ่งศอกครึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ให้พวกเขาทำหีบใบหนึ่ง ด้วยไม้กระถินเทศยาว 110 เซนติเมตร กว้าง 66 เซนติเมตร และสูง 66 เซนติเมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงให้พวกเขาทำหีบด้วยไม้กระถินเทศขนาดยาว 2.5 ศอก กว้างและสูงเท่ากัน 1.5 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้เขาทำหีบใบหนึ่งด้วยไม้กระถินเทศ ยาวสองศอกคืบ กว้างศอกคืบ และสูงศอกคืบ
Thai KJV 2003
ให้เขาทำหีบใบหนึ่งด้วยไม้กระถินเทศ ยาวสองศอกคืบ กว้างศอกคืบ และสูงศอกคืบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้พวกเขาสร้างหีบขึ้นใบหนึ่งด้วยไม้สีเสียด ให้ได้ความยาว 2 ศอกคืบ กว้างศอกคืบ และสูงศอกคืบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงให้พวกเขาทำหีบด้วยไม้กระถินเทศขนาดยาวประมาณ 1.1 เมตร กว้างและสูงเท่ากันประมาณ 68 เซนติเมตร
Thai Tok
หีบ พัน ธ สัญญา ให้ เขา ทำ หีบ ใบ หนึ่ง ด้วย ไม้ กระถิน เทศ ยาว สอง ศอก คืบ กว้าง ศอก คืบ และ สูง ศอก คืบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้เขาทำหีบใบหนึ่งด้วยไม้กระถินเทศ ยาวสองศอกคืบ กว้างศอกคืบ และสูงศอกคืบ