Exodus 25:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หีบ​นั้น​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ข้างใน​และ​ข้างนอก, แล้ว​ทำ​กะ​จัง​รอบ​ปาก​หีบ​นั้น​ด้วย​ทองคำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หีบนั้น​จะ​ต้อง​เคลือบ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้านนอก เจ้า​ต้อง​ทำ​ขอบ​ของหีบ​ด้วย​ทอง​โดยรอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงหุ้มหีบนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก แล้วจงทำขอบด้วยทองคำล้อมรอบหีบนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก และใช้ทองคำทำเป็นคิ้วทับโดยรอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หีบนั้นหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก แล้วทำกระจังคาดรอบหีบนั้นด้วยทองคำ
Thai KJV 2003
หีบนั้นหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก แล้วทำกระจังคาดรอบหีบนั้นด้วยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​กรุ​ภาย​ใน​และ​ภาย​นอก​หีบ​ด้วย​แผ่น​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​จง​หล่อ​ขอบ​ทองคำ​รอบ​หีบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หุ้ม​หีบ​นี้​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ด้าน​ใน​และ​ด้าน​นอก และ​ใช้​ทองคำ​ทำ​เป็น​คิ้ว​ทับ​โดย​รอบ
Thai Tok
หีบ นั้น หุ้ม ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ ทั้ง ด้าน ใน และ ด้าน นอก แล้ว ทำ กระจัง คาด รอบ หีบ นั้น ด้วย ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หีบนั้นหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก แล้วทำกระจังคาดรอบหีบนั้นด้วยทองคำ