Exodus 25:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คำปฏิญาณที่เราจะให้แก่เจ้าจงเก็บไว้ในหีบนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เจ้าใส่แผ่นหินสองแผ่นที่มีข้อตกลงเขียนไว้ ที่เราจะให้กับเจ้าลงในหีบนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงเก็บพระโอวาทที่เราจะให้แก่เจ้าไว้ในหีบนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วนำแผ่นศิลาจารึกพันธสัญญาซึ่งเราจะให้แก่เจ้าใส่ไว้ในหีบนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระโอวาทที่เราจะให้แก่เจ้าจงเก็บไว้ในหีบนั้น
Thai KJV 2003
พระโอวาทที่เราจะให้แก่เจ้าจงเก็บไว้ในหีบนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พันธสัญญาที่เราจะให้แก่เจ้า เจ้าก็จงเก็บไว้ในหีบใบนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วนำแผ่นศิลาจารึกพันธสัญญาซึ่งเราจะให้แก่เจ้าใส่ไว้ในหีบนั้น
Thai Tok
พระ โอวาท ที่ เรา จะ ให้ แก่ เจ้า จง เก็บ ไว้ ใน หีบ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระโอวาทที่เราจะให้แก่เจ้าจงเก็บไว้ในหีบนั้น