Exodus 25:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​แผ่​ทองคำ​ทำ​เป็น​คะ​รู​บ​สอง​รูป: ตั้ง​ไว้​ที่​ปลาย​พระที่นั่ง​พระ​กรุณา​ทั้ง​สอง​ข้าง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​สร้าง​เครูบ​สององค์​ด้วย​ทองคำ เจ้า​ต้อง​ขึ้นรูป​เครูบ​นี้​ด้วย​ค้อน และ​ตั้ง​แต่ละ​องค์​ไว้​ที่​ปลาย​ของ​ฝาหีบ​ทั้ง​สองข้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงทำเครูบ ทองคำสองรูป โดยใช้ค้อนเป็นเครื่องมือทำและตั้งไว้ที่ปลายทั้งสองข้างของพระที่นั่งกรุณา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเคาะทองคำบริสุทธิ์เป็นเครูบสองตนที่ปลายทั้งสองด้านของพระที่นั่งกรุณา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงทำเครูบทองคำสองรูป โดยใช้ฝีค้อนทำตั้งไว้ที่ปลายพระที่นั่งกรุณาทั้งสองข้าง
Thai KJV 2003
จงทำเครูบทองคำสองรูป โดยใช้ฝีค้อนทำตั้งไว้ที่ปลายพระที่นั่งกรุณาทั้งสองข้าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ขึ้น​รูป​เครูบ ​ทองคำ 2 ตัว​ด้วย​ค้อน แล้ว​ตั้ง​ไว้​บน​ปลาย​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชดใช้​บาป​ข้าง​ละ​ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เคาะ​ทองคำ​บริสุทธิ์​สร้าง​เป็น​เครูบ​สอง​ตน​ที่​ปลาย​ทั้ง​สอง​ด้าน​ของ​ฝา​หีบ​นั้น
Thai Tok
จง ทำ เครูบท อง คำ สอง รูป โดย ใช้ ฝี ค้อน ทำ ตั้ง ไว้ ที่ ปลาย พระ ที่นั่ง กรุณา ทั้ง สอง ข้าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำเครูบทองคำสองรูป โดยใช้ฝีค้อนทำตั้งไว้ที่ปลายพระที่นั่งกรุณาทั้งสองข้าง