Exodus 25:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงทำห่วงทองคำสี่อันติดไว้ที่มุมขาโต๊ะทั้งสี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วทำห่วงทองคำสี่ห่วงเอาไว้ติดกับมุมขาโต๊ะทั้งสี่มุม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมขาโต๊ะทั้งสี่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมด้านนอกของขาโต๊ะทั้งสี่ขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงทำห่วงทองคำสี่อันติดไว้ที่มุมขาโต๊ะทั้งสี่
Thai KJV 2003
จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมขาโต๊ะทั้งสี่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงตีห่วงทองคำ 4 อัน และติดห่วงไว้ที่มุมใกล้ขาทั้งสี่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมด้านนอกของขาโต๊ะทั้งสี่ขา
Thai Tok
จง ทำ ห่วง ทองคำ สี่ ห่วง ติด ไว้ ที่ มุม ขา โต๊ะ ทั้ง สี่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำห่วงทองคำสี่ห่วงติดไว้ที่มุมขาโต๊ะทั้งสี่