Exodus 26:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวสี่สิบแปดศอก, กว้างสี่ศอก: ม่านทุกๆ ผืนนั้นให้ยาวและกว้างเท่ากันหมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้ม่านแต่ละผืนยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ทุกผืนต้องมีขนาดเท่ากันหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาว 12 เมตร กว้าง 2 เมตร ม่านทุกผืนให้มีขนาดเท่ากัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ม่านทุกผืนมีขนาดเดียวกันคือกว้าง 4 ศอก ยาว 28 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน
Thai KJV 2003
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผ้าม่านมีขนาดเท่ากันทุกผืนคือ ยาว 28 ศอก และกว้าง 4 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ม่านทุกผืนมีขนาดเดียวกันคือกว้างประมาณ 1.8 เมตร ยาวประมาณ 13 เมตร
Thai Tok
ม่าน ผืน หนึ่ง ให้ ยาว ยี่สิบ แปด ศอก กว้าง สี่ ศอก ม่าน ทุก ผืน ให้ เท่า กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน