Exodus 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ม่าน​ผืน​หนึ่ง​ให้​ยาว​สี่​สิบ​แปด​ศอก, กว้าง​สี่​ศอก: ม่าน​ทุกๆ ผืน​นั้น​ให้​ยาว​และ​กว้าง​เท่า​กัน​หมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ม่าน​แต่ละ​ผืน​ยาว​ยี่สิบแปด​ศอก กว้าง​สี่ศอก ทุกผืน​ต้อง​มี​ขนาด​เท่า​กันหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาว 12 เมตร กว้าง 2 เมตร ม่านทุกผืนให้มีขนาดเท่ากัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ม่านทุกผืนมีขนาดเดียวกันคือกว้าง 4 ศอก ยาว 28 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน
Thai KJV 2003
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผ้า​ม่าน​มี​ขนาด​เท่า​กัน​ทุก​ผืน​คือ ยาว 28 ศอก และ​กว้าง 4 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ม่าน​ทุก​ผืน​มี​ขนาด​เดียวกัน​คือ​กว้าง​ประมาณ 1.8 เมตร ยาว​ประมาณ 13 เมตร
Thai Tok
ม่าน ผืน หนึ่ง ให้ ยาว ยี่สิบ แปด ศอก กว้าง สี่ ศอก ม่าน ทุก ผืน ให้ เท่า กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ม่านผืนหนึ่งให้ยาวยี่สิบแปดศอก กว้างสี่ศอก ม่านทุกผืนให้เท่ากัน