Exodus 26:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กะ​ดาน​นั้น​ตอน​ติด​เป็น​คู่​กัน​ตลอดจน​ถึง​ห่วง​ข้างบน​ทั้ง​สอง​มุม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทั้ง​สอง​กรอบ​นั้น ใน​ส่วนล่าง​จะ​แยกกัน แต่​ส่วนบน​จะ​เชื่อม​ต่อ​กัน​ด้วย​ห่วง​หนึ่งห่วง ให้​สร้าง​แบบ​เดียว​กันนี้​กับ​มุม​ทั้ง​สอง​มุม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้างล่างของกรอบให้จับเป็นคู่ๆ โดยตอนบนยอดให้ติดกัน ที่ห่วงแรก ทั้งสองแห่งให้ทำเช่นเดียวกัน ก็จะทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านต้องประกบกันสนิทตั้งแต่บนจรดล่าง และด้านบนสุดยึดด้วยห่วงหนึ่งวง ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านจะต้องทำอย่างนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดให้ติดกันที่ห่วงแรกทั้งสองแห่งให้กระทำดังนี้ ก็จะทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai KJV 2003
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดให้ติดกันที่ห่วงแรกทั้งสองแห่ง ให้กระทำดังนี้ก็จะทำให้เกิดมุมสองมุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​กรอบ​ทั้ง​สอง​นี้​ตั้ง​ขนาน​คู่​กัน​ตั้งแต่​พื้น​จรด​ยอด เป็น​เสมือน​กรอบ​เดียว​กัน ทั้ง 2 มุม​ให้​ทำ​เหมือน​กัน​ตาม​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม้​ฝา​ตรง​มุม​ทั้ง​สอง​ด้าน​ต้อง​ประกบ​กัน​สนิท​ตั้งแต่​บน​จด​ล่าง และ​ด้าน​บน​สุด​ยึด​ด้วย​ห่วง​หนึ่ง​วง ไม้​ฝา​ตรง​มุม​ทั้ง​สอง​ด้าน​จะ​ต้อง​ทำ​อย่าง​นี้
Thai Tok
ไม้ กรอบ นั้น ข้าง ล่าง ให้ แยก กัน แต่ ตอน บน ยอด ให้ ติด กัน ที่ ห่วง แรก ทั้ง สอง แห่ง ให้ กระทำ ดังนี้ ก็ จะ ทำให้ เกิด มุม สอง มุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม้กรอบนั้นข้างล่างให้แยกกัน แต่ตอนบนยอดให้ติดกันที่ห่วงแรกทั้งสองแห่ง ให้กระทำดังนี้ก็จะทำให้เกิดมุมสองมุม