Exodus 26:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​รวม​เป็น​กะ​ดาน​แปด​แผ่น​ด้วย​กัน, และ​ฐาน​เงิน​สิบ​หก​อัน​สำหรับ​รับ​กะ​ดาน​นั้น; ใต้​กะ​ดาน​ให้​มี​ฐาน​รับ​แผ่น​ละ​สอง​อัน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่างนี้​จะ​ได้​กรอบ​รวม​แปด​กรอบ​บน​ฐานเงิน​สิบหก​ฐาน โดย​แบ่ง​เป็น​สองฐาน​ต่อ​หนึ่ง​กรอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นจะมีกรอบไม้แปดอันพร้อมกับฐานเงินรองรับเดือยสิบหกฐาน ใต้กรอบไม้แต่ละอันมีฐานรองรับอยู่สองฐาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นที่ส่วนหลังของพลับพลาจะมีไม้ฝาทั้งหมดแปดแผ่น และมีฐานเงินรองรับสิบหกฐาน แผ่นละสองฐาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือรวมเป็นไม้กรอบแปดแผ่นด้วยกัน และฐานเงินสิบหกอัน ใต้กรอบไม้ให้มีฐานรองรับแผ่นละสองฐาน
Thai KJV 2003
คือรวมเป็นไม้กรอบแปดแผ่นด้วยกัน และฐานเงินสิบหกอัน ใต้กรอบไม้ให้มีฐานรองรับแผ่นละสองฐาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​จะ​มี​กรอบ 8 อัน และ​ฐาน​เงิน 16 อัน ฐาน 2 อัน​ต่อ​กรอบ 1 อัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​ที่​ส่วน​หลัง​ของ​พลับพลา​จะ​มี​ไม้​ฝา​ทั้งหมด​แปด​แผ่น แต่​ละ​แผ่น​มี​ฐาน​เงิน​สอง​ฐาน​รองรับ รวม​สิบหก​ฐาน
Thai Tok
คือ รวม เป็น ไม้ กรอบ แปด แผ่น ด้วย กัน และ ฐาน เงิน สิบ หก อัน ใต้ กรอบ ไม้ ให้ มี ฐาน รอง รับ แผ่น ละ สอง ฐาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือรวมเป็นไม้กรอบแปดแผ่นด้วยกัน และฐานเงินสิบหกอัน ใต้กรอบไม้ให้มีฐานรองรับแผ่นละสองฐาน