Exodus 27:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ทำ​ยอด​แหลม​เป็น​รูป​เขา​สัตว์​ไว้​ทั้ง​สี่​มุม: ให้​ติด​อยู่​กับ​แท่น: และ​จง​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทองเหลือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​มุม​ทั้ง​สี่ด้าน​ให้​ทำ​เชิงงอน​ติด​กับ​แท่นบูชา​เป็น​ชิ้น​เดียวกัน​แล้ว​หุ้ม​ทอง​สัมฤทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงทำเชิงงอนสี่มุมบนแท่นให้เป็นเนื้อเดียวกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทำเชิงงอนที่มุมทั้งสี่ของแท่นเป็นเนื้อเดียวกับตัวแท่น และใช้ทองสัมฤทธิ์หุ้มรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai KJV 2003
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เชิงงอน​เป็น​รูป​เขา​สัตว์​ที่​มุม​ทั้ง​สี่​ทำ​เป็น​ชิ้น​เดียว​กัน​กับ​ตัว​แท่น แล้ว​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำ​เชิงงอน​ที่​มุม​ทั้ง​สี่​ของ​แท่น​ให้​เป็น​ชิ้น​เดียว​กัน​กับ​ตัว​แท่น และ​ใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​หุ้ม​รอบ​แท่น
Thai Tok
จง ทำ เชิง งอน ติด ไว้ ทั้ง สี่ มุม ของ แท่น ให้ เป็น ชิ้น เดียวกัน กับ แท่น และ จง หุ้ม แท่น ด้วย ทองเหลือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์