Exodus 27:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงทำยอดแหลมเป็นรูปเขาสัตว์ไว้ทั้งสี่มุม: ให้ติดอยู่กับแท่น: และจงหุ้มแท่นด้วยทองเหลือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่มุมทั้งสี่ด้านให้ทำเชิงงอนติดกับแท่นบูชาเป็นชิ้นเดียวกันแล้วหุ้มทองสัมฤทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงทำเชิงงอนสี่มุมบนแท่นให้เป็นเนื้อเดียวกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทำเชิงงอนที่มุมทั้งสี่ของแท่นเป็นเนื้อเดียวกับตัวแท่น และใช้ทองสัมฤทธิ์หุ้มรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai KJV 2003
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เชิงงอนเป็นรูปเขาสัตว์ที่มุมทั้งสี่ทำเป็นชิ้นเดียวกันกับตัวแท่น แล้วหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำเชิงงอนที่มุมทั้งสี่ของแท่นให้เป็นชิ้นเดียวกันกับตัวแท่น และใช้ทองสัมฤทธิ์หุ้มรอบแท่น
Thai Tok
จง ทำ เชิง งอน ติด ไว้ ทั้ง สี่ มุม ของ แท่น ให้ เป็น ชิ้น เดียวกัน กับ แท่น และ จง หุ้ม แท่น ด้วย ทองเหลือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำเชิงงอนติดไว้ทั้งสี่มุมของแท่น ให้เป็นชิ้นเดียวกันกับแท่น และจงหุ้มแท่นด้วยทองสัมฤทธิ์