Exodus 27:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม้คาน​นั้น​ให้​สอดใส่​ไว้​ใน​ห่วง​ทั้ง​สอง​ของ​แท่น​สำหรับ​หาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ต้องการ​ยก​แท่นบูชา​ขึ้น ไม้คาน​นี้​จะ​สอด​ผ่าน​ห่วง​สัมฤทธิ์​ทั้ง​สองข้าง​ของ​แท่นบูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม้คานนั้นให้สอดในห่วง เพื่อไม้คานจะอยู่ข้างแท่นบูชาข้างละอันเวลาหาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เวลาจะหามให้เอาคานสอดในห่วง ไม้คานอยู่ข้างแท่นข้างละอัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม้คานนั้นให้สอดไว้ในห่วง ในเวลาหามไม้คานจะอยู่ข้างแท่นข้างละอัน
Thai KJV 2003
ไม้คานนั้นให้สอดไว้ในห่วง ในเวลาหามไม้คานจะอยู่ข้างแท่นข้างละอัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สอด​ไม้​คาน​ไว้​ใน​ห่วง ไม้​แต่​ละ​ชิ้น​ก็​จะ​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​ด้าน​ข้าง​ของ​แท่น​บูชา​ขณะ​หาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​จะ​ยก​แท่น​บูชา ให้​เอา​คาน​หาม​สอด​ใน​ห่วง​ทั้ง​สอง​ด้าน​ของ​แท่น
Thai Tok
ไม้ คาน นั้น ให้ สอด ไว้ ใน ห่วง ใน เวลา หาม ไม้ คาน จะ อยู่ ข้าง แท่น ข้าง ละ อัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม้คานนั้นให้สอดไว้ในห่วง ในเวลาหามไม้คานจะอยู่ข้างแท่นข้างละอัน