Exodus 27:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“รั้ว​ล้อมรอบ​พลับพลา​นั้น​ด้าน​ใต้​ให้​มี​ผ้า​บัง​ทำ​ด้วย​ผ้าป่าน​เนื้อ​ดี​ยาว​ข้าง​ละ​ร้อย​ศอก;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ทำ​ลาน​ทาง​ทิศใต้​ของ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ โดย​ใช้​ผ้าทอ​ลินิน ขนาด​ยาว​หนึ่งร้อย​ศอก เอา​มา​กั้น​เป็น​ม่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เจ้าจงสร้างลานพลับพลา โดยด้านใต้มีผ้าบังทำด้วยผ้าป่านเนื้อดียาว 44 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงทำลานพลับพลา มีผ้าลินินเนื้อดีเป็นม่านปิดทางด้านทิศใต้ ม่านคลี่ออกกว้าง 100 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าจงสร้างลานพลับพลา ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบังทำด้วยผ้าป่านเนื้อดียาวหนึ่งร้อยศอก
Thai KJV 2003
เจ้าจงสร้างลานพลับพลา ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบังลานนั้นทำด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียดยาวหนึ่งร้อยศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​สร้าง​ลาน​รอบ​กระโจม​ที่​พำนัก ทาง​ด้าน​ทิศ​ใต้​ให้​แขวน​ผ้า​ป่าน​ทอ​เนื้อ​ดี​ยาว 100 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ทำ​ลาน​สำหรับ​พลับพลา ทาง​ด้าน​ทิศใต้​ให้​มี​ผ้าม่าน​ทำ​จาก​ผ้า​ลินิน​ทอ​อย่าง​ดี​ยาว​ประมาณ 45 เมตร
Thai Tok
ลาน พลับพลา เจ้า จง สร้าง ลาน พลับพลา ให้ รั้ว ด้าน ใต้ มี ผ้า บัง ลาน นั้น ทำ ด้วย ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ยาว หนึ่ง ร้อย ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงสร้างลานพลับพลา ให้รั้วด้านใต้มีผ้าบังลานนั้นทำด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียดยาวหนึ่งร้อยศอก