Exodus 28:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​แก้ว​แผ่น​หนึ่ง​ให้​จารึก​ชื่อ​ตระกูล​หก​ชื่อ, และ​แผ่น​ที่​สอง​ก็​ให้​จารึก​ไว้​อีก​หก​ชื่อ​ตาม​ลำดับ​ตระกูล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​แกะ​ชื่อ​หกชื่อ​ลง​ใน​นิล​ก้อนแรก และ​อีก​หกชื่อ​ที่เหลือ​ใน​นิล​ก้อน​ที่สอง​เรียง​ตาม​การเกิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่แก้วแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อที่เหลืออีกหกชื่อตามลำดับการเกิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จารึกชิ้นละหกชื่อตามลำดับการกำเนิดของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่แก้วแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหก ชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด
Thai KJV 2003
ที่พลอยแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหกชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แผ่น​ที่​หนึ่ง​สลัก​ชื่อ 6 ชื่อ อีก 6 ชื่อ​ที่​เหลือ​บน​ศิลา​อีก​แผ่น ให้​เรียง​ตาม​ลำดับ​อายุ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาม​ลำดับ​การ​กำเนิด​ของ​พวก​เขา โดย​สลัก​หก​ชื่อ​บน​หิน​ชิ้น​แรก และ​อีก​หก​ชื่อ​บน​หิน​ชิ้น​ที่​สอง
Thai Tok
ที่ พลอย แผ่น หนึ่ง ให้ จารึก ชื่อ หก ชื่อ และ แผ่น ที่ สอง ก็ ให้ จารึก ชื่อ ไว้ อีก หก ชื่อ ที่ เหลือ อยู่ ตาม กำเนิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่พลอยแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหกชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด