Exodus 28:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่แก้วแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อตระกูลหกชื่อ, และแผ่นที่สองก็ให้จารึกไว้อีกหกชื่อตามลำดับตระกูล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้แกะชื่อหกชื่อลงในนิลก้อนแรก และอีกหกชื่อที่เหลือในนิลก้อนที่สองเรียงตามการเกิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่แก้วแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อที่เหลืออีกหกชื่อตามลำดับการเกิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จารึกชิ้นละหกชื่อตามลำดับการกำเนิดของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่แก้วแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหก ชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด
Thai KJV 2003
ที่พลอยแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหกชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แผ่นที่หนึ่งสลักชื่อ 6 ชื่อ อีก 6 ชื่อที่เหลือบนศิลาอีกแผ่น ให้เรียงตามลำดับอายุ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตามลำดับการกำเนิดของพวกเขา โดยสลักหกชื่อบนหินชิ้นแรก และอีกหกชื่อบนหินชิ้นที่สอง
Thai Tok
ที่ พลอย แผ่น หนึ่ง ให้ จารึก ชื่อ หก ชื่อ และ แผ่น ที่ สอง ก็ ให้ จารึก ชื่อ ไว้ อีก หก ชื่อ ที่ เหลือ อยู่ ตาม กำเนิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่พลอยแผ่นหนึ่งให้จารึกชื่อหกชื่อ และแผ่นที่สองก็ให้จารึกชื่อไว้อีกหกชื่อที่เหลืออยู่ตามกำเนิด