Exodus 28:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับ​สร้อย​สอง​สาย​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์; ถัก​คล้าย​เชือก, แล้ว​ติด​ไว้​ที่​กระเปาะ​ทองคำ​นั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ให้​ทำ​สายสร้อย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ขึ้น​มา​สองเส้น เป็น​สร้อย​ถัก​เป็น​เกลียว​เหมือน​เชือก แล้ว​เอา​ไป​ติด​กับ​ตัวเรือน​ทองคำ​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กับทำสร้อยสองเส้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ เป็นสร้อยถักเกลียว แล้วติดที่กระเปาะนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทำสร้อยเกลียวสองเส้นลักษณะคล้ายเชือกด้วยทองคำบริสุทธิ์และติดสร้อยนั้นเข้ากับเรือนทองทั้งสอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กับทำสร้อยสองสายด้วยทองคำบริสุทธิ์ เป็นสร้อยถักเกลียว แล้วติดไว้ที่กระเปาะนั้น
Thai KJV 2003
กับทำสร้อยสองสายด้วยทองคำบริสุทธิ์ เป็นสร้อยถักเกลียวแล้วติดไว้ที่กระเปาะนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตี​สร้อย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ถัก​เป็น​เกลียว 2 เส้น แล้ว​จง​ติด​สร้อย​ทอง​ไว้​กับ​กรอบ​ทองคำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ทำ​สร้อย​เกลียว​สอง​เส้น​ลักษณะ​คล้าย​เชือก​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​และ​ติด​สร้อย​นั้น​เข้า​กับ​ตัวเรือน​ทองคำ​ทั้ง​สอง
Thai Tok
กับ ทำ สร้อย สอง สาย ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ เป็น สร้อย ถัก เกลียว แล้ว ติด ไว้ ที่ กระเปาะ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กับทำสร้อยสองสายด้วยทองคำบริสุทธิ์ เป็นสร้อยถักเกลียวแล้วติดไว้ที่กระเปาะนั้น