Exodus 28:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงฝังแก้วสี่แถวบนทับทรวงนั้น; แถวที่หนึ่งฝังด้วยทับทิม, บุศราคัมน้ำอ่อน, และปาริเกศ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เอาพลอยมีค่ามาประดับไว้ที่ถุงผ้าทับอกนี้ เรียงเป็นสี่แถว แถวละสามเม็ด แถวแรกใส่พลอยสีแดง บุษราคัมและมรกต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฝังอัญมณีเป็นสี่แถวบนทับทรวงนั้น แถวที่หนึ่งฝังคาร์เนเลียน เพอริโด และมรกต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฝังอัญมณีสี่แถวเข้ากับทับทรวง แถวแรกได้แก่ ทับทิม บุษราคัม และนิล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฝังแก้วสี่แถวบนทับทรวงนั้น แถวที่หนึ่งฝังทับทิม บุษราคัมน้ำอ่อน และมรกต
Thai KJV 2003
จงฝังพลอยสี่แถวบนทับทรวงนั้น แถวที่หนึ่งฝังทับทิม บุษราคัมและพลอยสีแดงเข้ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงฝังเพชรพลอย 4 แถวที่ทับทรวง แถวแรกเป็นทับทิม บุษราคัม และแก้วผลึกสีเขียวปนน้ำเงิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วฝังอัญมณีสี่แถวเข้ากับทับทรวง แถวแรกได้แก่ คาร์เนเลียน คริโซไลต์ และเบริล
Thai Tok
จง ฝัง พลอย สี่ แถว บน ทับทรวง นั้น แถว ที่ หนึ่ง ฝัง ทับทิม บุษราคัม และ พลอย สี แดง เข้ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงฝังพลอยสี่แถวบนทับทรวงนั้น แถวที่หนึ่งฝังทับทิม บุษราคัมและพลอยสีแดงเข้ม