Exodus 28:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​สายสร้อย​ที่​ทำ​ด้วย​ทองคำ​นั้น​ให้​เกี่ยว​ห่วง​ที่​มุม​ทับทรวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ให้​เอา​สร้อยทอง​สอง​เส้น​นั้น​มา​คล้อง​เข้ากับ​ห่วง​ทองคำ​สองห่วง​ที่​ติด​อยู่​ที่​มุม​ด้านบน​ของ​ถุงผ้า​ทับอก​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนสร้อยทองคำสองสายนั้น ให้เกี่ยวที่ห่วงสองห่วงตรงมุมทับทรวง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผูกสร้อยเกลียวทองคำทั้งสองเส้นเข้ากับห่วงที่มุมทับทรวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนสร้อยที่ทำด้วยทองคำนั้น ให้เกี่ยวด้วยห่วงที่มุมทับทรวง
Thai KJV 2003
ส่วนสร้อยที่ทำด้วยทองคำนั้น ให้เกี่ยวด้วยห่วงที่มุมทับทรวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ติด​สาย​คล้อง​ทองคำ​ทั้ง​สอง​ไว้​กับ​ห่วง 2 อัน​ที่​มุม​ของ​ทับทรวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คล้อง​สร้อย​เกลียว​ทองคำ​ทั้ง​สอง​เส้น​เข้า​กับ​ห่วง​ที่​มุม​ทับทรวง
Thai Tok
ส่วน สร้อย ที่ ทำ ด้วย ทองคำ นั้น ให้ เกี่ยว ด้วย ห่วง ที่ มุม ทับทรวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนสร้อยที่ทำด้วยทองคำนั้น ให้เกี่ยวด้วยห่วงที่มุมทับทรวง