Exodus 28:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาย​ล่าง​เสื้อคลุม​นั้น​ให้​ปัก​เป็น​รูป​ผล​ทับทิม​ใช้​ด้าย​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด; และ​รอบ​ชาย​เสื้อ​นั้น​ให้​ติด​ลูก​พรวน​ทองคำ​ขั้น​กับ​ลูก​ปัก​ผล​ทับทิม:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอา​ผ้า​ที่​ทอ​จาก​ด้าย​สี​น้ำเงิน สีม่วง​และ​สี​แดงเข้ม​มา​เย็บ​เป็น​ผล​ทับทิม ติดไว้​รอบๆ​ปลาย​เสื้อ​ชุดยาว​นี้ และ​เอา​กระดิ่งทอง​มา​ติด​สลับ​กับ​ผล​ทับทิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ชายล่างของเสื้อคลุมให้ปักรูปทับทิมด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มรอบชายเสื้อ และติดลูกพรวนทองคำโดยรอบสลับกับผลทับทิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำผลทับทิมด้วยด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดงไว้รอบชายเสื้อคลุม ติดลูกพรวนทองคำสลับกับผลทับทิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ชายล่างของเสื้อคลุมให้ปักรูปทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มรอบชายเสื้อ และติดลูกพรวนทองคำ สลับกับผลทับทิม
Thai KJV 2003
ที่ชายล่างของเสื้อคลุมให้ปักรูปทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มรอบชายเสื้อ และติดลูกพรวนทองคำสลับกับผลทับทิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โดย​รอบ​ชาย​เสื้อ​คลุม​ให้​ใช้​ด้าย​ทอ​ขน​แกะ​ย้อม​สี​น้ำเงิน ม่วง และ​แดง​สด​ทำ​เป็น​รูป​ทับทิม ติด​ลูก​พรวน​ทองคำ​ไว้​ระหว่าง​ลูก​ทับทิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ถัก​ไหมพรม​เป็น​ผล​ทับทิม โดย​ใช้​ไหมพรม​สี​น้ำเงิน ม่วง และ​แดง ติด​ไว้​รอบ​ชาย​เสื้อ​คลุม สลับ​กับ​ลูก​กระพรวน​ทองคำ
Thai Tok
ที่ ชาย ล่าง ของ เสื้อ คลุม ให้ ปัก รูป ทับทิม ใช้ ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม รอบ ชาย เสื้อ และ ติด ลูกพรวน ทองคำ สลับ กับ ผล ทับทิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ชายล่างของเสื้อคลุมให้ปักรูปทับทิม ใช้ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้มรอบชายเสื้อ และติดลูกพรวนทองคำสลับกับผลทับทิม