Exodus 28:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ลูก​พรวน​ทองคำ​ลูก​หนึ่ง​แล้ว​มี​รูป​ผล​ทบ​ทิม​ผล​หนึ่ง, ลูก​พรวน​ทองคำ​อีก​ลูก​หนึ่ง, แล้ว​มี​ผล​ทับทิม​อีก​ผล​หนึ่ง, สลับ​กัน​รอบ​ชาย​เสื้อคลุม​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปลาย​เสื้อ​ชุดยาว จะ​มี​กระดิ่งทอง​และ​ผล​ทับทิม​ติด​อยู่​รอบๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกพรวนทองคำลูกหนึ่ง ผลทับทิมผลหนึ่ง ลูกพรวนทองคำอีกลูกหนึ่ง ผลทับทิมอีกผลหนึ่ง รอบชายล่างของเสื้อคลุม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกพรวนทองคำจะต้องสลับกับผลทับทิมรอบชายเสื้อคลุม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกพรวนทองคำลูกหนึ่ง ผลทับทิมผลหนึ่ง ลูกพรวนทองคำอีกลูกหนึ่ง ผลทับทิมอีกผลหนึ่ง รอบชายล่างของเสื้อคลุม
Thai KJV 2003
ลูกพรวนทองคำลูกหนึ่ง ผลทับทิมผลหนึ่ง ลูกพรวนทองคำอีกลูกหนึ่ง ผลทับทิมอีกผลหนึ่งรอบชายล่างของเสื้อคลุม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​ติด​ลูก​พรวน​ทองคำ 1 ลูก​สลับ​กัน​ไป​กับ​ลูก​ทับทิม 1 ลูก​โดย​รอบ​ชาย​เสื้อ​คลุม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​กระพรวน​ทองคำ​จะ​ต้อง​ติด​สลับ​กับ​ผล​ทับทิม​รอบ​ชาย​เสื้อ​คลุม
Thai Tok
ลูกพรวน ทองคำ ลูก หนึ่ง ผล ทับทิม ผล หนึ่ง ลูกพรวน ทองคำ อีก ลูก หนึ่ง ผล ทับทิม อีก ผล หนึ่ง รอบ ชาย ล่าง ของ เสื้อ คลุม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกพรวนทองคำลูกหนึ่ง ผลทับทิมผลหนึ่ง ลูกพรวนทองคำอีกลูกหนึ่ง ผลทับทิมอีกผลหนึ่งรอบชายล่างของเสื้อคลุม