Exodus 28:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้อาโรนกับบุตรของเขาสวมกางเกงเมื่อเข้าไปในพลับพลาประชุม, และเมื่อเข้าใกล้แท่นจะปรนนิบัติ ณ ที่บริสุทธิ์, เพื่อเขาจะไม่เป็นโทษถึงตาย; ให้ตัวเขาและเชื้อวงศ์ของเขาถือข้อปฏิบัตินี้เสมอไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรนกับพวกลูกชายของเขาจะใส่มันเมื่ออยู่ในเต็นท์นัดพบ หรือเมื่อพวกเขาเข้าใกล้แท่นบูชา เพื่อรับใช้ในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ พวกเขาจะได้ไม่ต้องแบกรับความผิดและต้องตาย นี่จะเป็นกฎสำหรับอาโรนและลูกหลานรุ่นต่อๆไปของเขาตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้อาโรนกับบุตรของเขาสวมเมื่อเข้าไปในเต็นท์นัดพบ และเมื่อเข้าใกล้แท่นบูชาเพื่อจะปรนนิบัติในวิสุทธิสถาน เพื่อไม่ให้พวกเขาทำบาปและต้องตาย เรื่องนี้ให้เป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์สำหรับเขา และเชื้อสายของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโรนและบรรดาบุตรชายของเขาจะต้องสวมเครื่องแต่งกายเหล่านี้ทุกครั้งที่เข้าไปในเต็นท์นัดพบหรือเข้าใกล้แท่นบูชาเพื่อปรนนิบัติในวิสุทธิสถาน พวกเขาจะได้ไม่มีความผิดและต้องโทษถึงชีวิต “นี่จะต้องเป็นข้อปฏิบัติถาวรสำหรับอาโรนและวงศ์วานของเขาสืบไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้อาโรนกับบุตรเขาสวมเมื่อเข้าไปในเต็นท์นัดพบ และเมื่อเข้าใกล้แท่นจะปรนนิบัติ ณ วิสุทธิสถาน เกลือกว่าเขาจะก่อกรรมชั่ว และถึงตาย เรื่องนี้ให้เป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์ที่เขา และเชื้อสายของเขาจะต้องปฏิบัติตาม
Thai KJV 2003
ให้อาโรนกับบุตรชายทั้งหลายของเขาสวมเมื่อเข้าไปในพลับพลาแห่งชุมนุม และเมื่อเข้าใกล้แท่นจะปรนนิบัติ ณ ที่บริสุทธิ์ เกลือกว่าเขาจะก่อความชั่วช้าและถึงตาย เรื่องนี้ให้เป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์ที่เขาและเชื้อสายของเขาที่มาภายหลังเขาจะต้องปฏิบัติตาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรนและบุตรของเขาต้องสวมกางเกงชั้นในเวลาเข้าไปในกระโจมที่นัดหมาย หรือเวลาที่พวกเขาเข้าใกล้แท่นบูชาเวลาปฏิบัติงานในวิสุทธิสถาน เพื่อไม่ให้พวกเขามีความผิดและตาย จงถือเป็นกฎเกณฑ์สำหรับเขาและผู้สืบเชื้อสายสืบต่อจากเขาตลอดไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโรนและพวกลูกชายของเขาจะต้องสวมเครื่องแต่งกายเหล่านี้ทุกครั้งที่เข้าไปในเต็นท์นัดพบหรือเข้าใกล้แท่นบูชาเพื่อปรนนิบัติในสถานศักดิ์สิทธิ์ เพื่อพวกเขาจะได้ไม่มีความผิดและต้องตาย นี่จะเป็นข้อปฏิบัติถาวรสำหรับอาโรนและเชื้อสายของเขาสืบไป”
Thai Tok
ให้ อา โร น กับ บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ เขา สวม เมื่อ เข้าไป ใน พลับพลา แห่ง ชุมนุม และ เมื่อ เข้า ใกล้ แท่น จะ ปรนนิบัติ ณ ที่ บริสุทธิ์ เกลือก ว่า เขา จะ ก่อ ความ ชั่วช้า และ ถึง ตาย เรื่อง นี้ ให้ เป็น กฎเกณฑ์ เนืองนิตย์ ที่ เขา และ เชื้อสาย ของ เขา ที่มา ภายหลัง เขา จะ ต้อง ปฏิบัติ ตาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้อาโรนกับบุตรชายทั้งหลายของเขาสวมเมื่อเข้าไปในพลับพลาแห่งชุมนุม และเมื่อเข้าใกล้แท่นจะปรนนิบัติ ณ ที่บริสุทธิ์ เกลือกว่าเขาจะก่อความชั่วช้าและถึงตาย เรื่องนี้ให้เป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์ที่เขาและเชื้อสายของเขาที่มาภายหลังเขาจะต้องปฏิบัติตาม"