Exodus 29:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เนื้อ​กับ​หนัง และ​มูล​ของ​โค​นั้น จง​เผา​บูชา​ด้วย​เพลิง​ข้างนอก​ค่าย: เป็น​เครื่องบูชา​ไถ่บาป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​เนื้อ​กับ​หนัง​และ​ขี้​ของมัน​ให้​เอา​ไป​เผา​นอกค่าย มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เนื้อกับหนัง และมูลของโคนั้น จงเผาไฟเสียนอกค่าย นี่เป็นเครื่องบูชาลบล้างบาป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่จงเอาเนื้อของมันทั้งหนังและไส้ออกไปเผานอกบริเวณค่ายพัก นี่เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เนื้อกับหนัง และมูลของโคตัวผู้นั้น จงเผาไฟเสียข้างนอกค่าย ทั้งนี้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
Thai KJV 2003
แต่เนื้อกับหนัง และมูลของวัวตัวผู้นั้นจงเผาไฟเสียข้างนอกค่าย ทั้งนี้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​เนื้อ​กับ​หนัง​และ​ไส้​โค​หนุ่ม จง​เผา​ไฟ​เสีย​ที่​นอก​ค่าย เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เอา​เนื้อ​ของ​มัน​ทั้ง​หนัง​และ​ไส้​ออก​ไป​เผา​นอก​ค่าย​พัก นี่​เป็น​เครื่อง​บูชา​ไถ่​บาป
Thai Tok
แต่ เนื้อ กับ หนัง และ มูล ของ วัวตัวผู้ นั้น จง เผา ไฟ เสีย ข้าง นอก ค่าย ทั้งนี้ เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เนื้อกับหนัง และมูลของวัวตัวผู้นั้นจงเผาไฟเสียข้างนอกค่าย ทั้งนี้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป