Exodus 29:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​นำ​แกะ​ตัวผู้​อีก​ตัว​หนึ่ง​มา, แล้ว​ให้​อา​โรน​และ​บุตร​ของ​เขา​วาง​มือ​บน​หัว​แกะ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เจ้า​เอา​แกะ​ตัว​ที่สอง​มา แล้ว​ให้​อาโรน​กับ​พวก​ลูกๆ​ของเขา​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​แกะ​ตัวนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เจ้าจงนำแกะตัวผู้อีกตัวหนึ่งมา (เป็นแกะที่ใช้สำหรับการสถาปนา) แล้วให้อาโรนกับบุตรของเขาวางมือบนหัวแกะนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จากนั้นเอาแกะผู้อีกตัวหนึ่งมา อาโรนและบรรดาบุตรชายของเขาจะวางมือบนหัวแกะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าจงนำแกะตัวผู้อีกตัวหนึ่งมา แล้วให้อาโรนกับบุตรเขาเอามือของตน วางบนหัวแกะผู้ตัวนั้น
Thai KJV 2003
เจ้าจงนำแกะตัวผู้อีกตัวหนึ่งมา แล้วให้อาโรนกับบุตรชายเขาเอามือของตนวางบนหัวแกะผู้ตัวนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​เอา​แกะ​ผู้​อีก​ตัว​หนึ่ง​มา​ให้​อาโรน​และ​บุตร​ของ​เขา​วาง​มือ​ลง​ที่​หัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​เอา​แกะ​ตัว​ผู้​อีก​ตัว​มา อาโรน​และ​พวก​ลูก​ชาย​ของ​เขา​จะ​วาง​มือ​บน​หัว​ของ​มัน
Thai Tok
เจ้า จง นำ แกะ ตัวผู้ อีก ตัว หนึ่ง มา แล้ว ให้ อา โร น กับ บุตร ชาย เขา เอา มือ ของ ตน วาง บน หัว แกะ ผู้ ตัว นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงนำแกะตัวผู้อีกตัวหนึ่งมา แล้วให้อาโรนกับบุตรชายเขาเอามือของตนวางบนหัวแกะผู้ตัวนั้น