Exodus 29:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​เอา​เนื้อ​ที่​อก​แกะ​ตัวผู้​ซึ่ง​เป็น​แกะ​เฉลิม​ของ​อา​โรน, แล้ว​แกว่ง​ไป​มา​ให้​เป็น​บูชา​แกว่ง​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา: นั่นแหละ​จะ​เป็น​ส่วน​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เจ้า​เอา​ส่วน​อก​ของแกะ​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​อาโรน มา​ยื่น​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ มัน​จะ​เป็น​ส่วนแบ่ง​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงเอาเนื้อส่วนอกจากแกะตัวผู้ซึ่งเป็นแกะสำหรับสถาปนาอาโรนมาโบกถวายเป็นเครื่องโบกถวายแด่พระยาห์เวห์ และมันจะเป็นส่วนแบ่งของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเอาอกของแกะสำหรับพิธีสถาปนาอาโรนยื่นถวายต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นเครื่องบูชายื่นถวาย เสร็จแล้วเก็บไว้เป็นส่วนของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงเอาเนื้อที่อกแกะตัวผู้ซึ่งเป็นแกะสถาปนาอาโรน แล้วทำพิธียื่นถวายเป็นเครื่องยื่นบูชาถวายแด่พระเจ้า และนั่นจะเป็นส่วนของเจ้า
Thai KJV 2003
จงเอาเนื้อที่อกแกะตัวผู้ซึ่งเป็นแกะสถาปนาอาโรน แล้วให้แกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และนั่นจะเป็นส่วนของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​เอา​เนื้อ​อก​จาก​แกะ​ผู้​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​อาโรน​มา​และ​โบก​ขึ้น​ลง​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​โบก​ถวาย ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แล้ว​เนื้อ​ส่วน​นั้น​จะ​ตก​เป็น​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​เอา​ส่วน​อก​ของ​แกะ​สำหรับ​การ​สถาปนา​อาโรน​ยก​ขึ้น​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​เป็น​เครื่อง​บูชา​ยก​ขึ้น​ถวาย เมื่อ​เสร็จ​แล้ว​ก็​เก็บ​ไว้​เป็น​ส่วน​ของ​เจ้า
Thai Tok
อาหาร สำหรับ พวก ปุโรหิต จง เอา เนื้อที่ อก แกะ ตัวผู้ ซึ่ง เป็น แกะ สถาปนา อา โร น แล้ว ให้ แกว่ง ไป แกว่ง มา เป็น เครื่องบูชา แกว่ง ถวาย ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ และ นั่น จะ เป็น ส่วน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเอาเนื้อที่อกแกะตัวผู้ซึ่งเป็นแกะสถาปนาอาโรน แล้วให้แกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และนั่นจะเป็นส่วนของเจ้า