Exodus 29:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และถ้าแม้เนื้อและขนมปังนั้นยังเหลืออยู่ถึงรุ่งเช้าบ้างก็ให้เผาไฟเสีย: อย่าให้ผู้ใดกินเลย, เพราะเป็นของบริสุทธิ์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้ามีเนื้อแกะที่ใช้ในการแต่งตั้งกับขนมปังเหล่านั้น เหลืออยู่จนถึงวันรุ่งขึ้น เจ้าต้องเอาไปเผาไฟทิ้งให้หมด อย่าเอามากินอีก เพราะมันเป็นของศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าเนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนาปุโรหิต และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้า ก็ให้เผาไฟเสีย ห้ามกินเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถ้ามีเนื้อแกะผู้สำหรับสถาปนาหรือขนมปังเหลือค้างถึงรุ่งเช้า อย่ากินแต่จงเผาทิ้งเพราะเป็นของศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai KJV 2003
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้ามีเนื้อซึ่งใช้ในการแต่งตั้งและขนมปังเหลืออยู่ถึงรุ่งเช้า เจ้าจะต้องนำส่วนที่เหลือเผาไฟ จะรับประทานต่อไม่ได้เพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และถ้ามีเนื้อแกะตัวผู้สำหรับสถาปนาหรือขนมปังเหลือค้างถึงรุ่งเช้า จงอย่ากิน แต่ให้เผาทิ้งเพราะเป็นของศักดิ์สิทธิ์
Thai Tok
และ ถ้า แม้ เนื้อที่ ใช้ ใน พิธี สถาปนา และ ขนมปัง นั้น ยัง เหลือ อยู่ จน รุ่งเช้า บ้าง ก็ ให้ เผา ส่วน ที่ เหลือ นั้น ด้วย ไฟ เสีย อย่า ให้ รับประทาน เพราะ เป็น ของ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์