Exodus 29:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ถ้าแม้​เนื้อ​และ​ขนมปัง​นั้น​ยัง​เหลือ​อยู่​ถึง​รุ่งเช้า​บ้าง​ก็​ให้​เผา​ไฟ​เสีย: อย่า​ให้​ผู้ใด​กิน​เลย, เพราะ​เป็น​ของ​บริสุทธิ์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​มี​เนื้อแกะ​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​กับ​ขนมปัง​เหล่านั้น เหลือ​อยู่​จนถึง​วันรุ่งขึ้น เจ้า​ต้อง​เอา​ไป​เผาไฟ​ทิ้ง​ให้หมด อย่า​เอา​มา​กิน​อีก เพราะ​มัน​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าเนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนาปุโรหิต และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้า ก็ให้เผาไฟเสีย ห้ามกินเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถ้ามีเนื้อแกะผู้สำหรับสถาปนาหรือขนมปังเหลือค้างถึงรุ่งเช้า อย่ากินแต่จงเผาทิ้งเพราะเป็นของศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai KJV 2003
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​มี​เนื้อ​ซึ่ง​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​และ​ขนมปัง​เหลือ​อยู่​ถึง​รุ่งเช้า เจ้า​จะ​ต้อง​นำ​ส่วน​ที่​เหลือ​เผา​ไฟ จะ​รับประทาน​ต่อ​ไม่​ได้​เพราะ​เป็น​ของ​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ถ้า​มี​เนื้อ​แกะ​ตัว​ผู้​สำหรับ​สถาปนา​หรือ​ขนมปัง​เหลือ​ค้าง​ถึง​รุ่งเช้า จง​อย่า​กิน แต่​ให้​เผา​ทิ้ง​เพราะ​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์
Thai Tok
และ ถ้า แม้ เนื้อที่ ใช้ ใน พิธี สถาปนา และ ขนมปัง นั้น ยัง เหลือ อยู่ จน รุ่งเช้า บ้าง ก็ ให้ เผา ส่วน ที่ เหลือ นั้น ด้วย ไฟ เสีย อย่า ให้ รับประทาน เพราะ เป็น ของ บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าแม้เนื้อที่ใช้ในพิธีสถาปนา และขนมปังนั้นยังเหลืออยู่จนรุ่งเช้าบ้าง ก็ให้เผาส่วนที่เหลือนั้นด้วยไฟเสีย อย่าให้รับประทานเพราะเป็นของบริสุทธิ์