Exodus 29:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​นำ​บุตร​ของ​เขา​มา​และ​สวม​เสื้อ​ยศ​ให้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เจ้า​นำ​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​มา และ​เอา​เสื้อคลุม​ไป​แต่งตัว​ให้​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงนำบรรดาบุตรชายของเขามาและสวมเสื้อยาวกรอมเท้าให้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นสวมเสื้อตัวในให้บุตรชายของอาโรน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงนำบุตรชายทั้งหลายของเขามาและสวมเสื้อให้
Thai KJV 2003
จงนำบุตรชายทั้งหลายของเขามาและสวมเสื้อให้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​เจ้า​จง​พา​บุตร​ของ​เขา​มา สวม​เสื้อ​ยาว​ชั้น​ใน​ให้​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นำ​พวก​ลูก​ชาย​ของ​อาโรน​มา​และ​สวม​เสื้อ​ตัว​ใน​ให้
Thai Tok
จง นำ บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ เขา มา และ สวม เสื้อ ให้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงนำบุตรชายทั้งหลายของเขามาและสวมเสื้อให้