Exodus 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ไป​ให้​ผู้​เฒ่า​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ประชุม​พร้อมกัน, แล้ว​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​บรรพ​บุรุษ​ของ​เจ้า: คือ​พระเจ้า​ของ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ. ได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า​ตรัส​ว่า, “แท้จริง​เรา​ลง​มา​เยี่ยม​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แล้ว, และ​ได้​เห็น​เหตุการณ์​ซึ่ง​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​ทำ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้ไป​และ​เรียก​ผู้อาวุโส​ชาว​อิสราเอล​มา​ประชุม​กัน และ​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกท่าน​ได้​มา​ปรากฏ​กับ​ผม พระเจ้า​ของ​อับราฮัม ของ​อิสอัค และ​ของ​ยาโคบ พูด​ว่า เรา​ใส่ใจ​กับ​พวกเจ้า​และ​สิ่งที่​เกิดขึ้น​กับ​พวกเจ้า​ใน​อียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงไปรวบรวมพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลให้มาประชุมพร้อมกัน แล้วกล่าวกับพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของพวกท่าน พระเจ้าของอับราฮัม ของอิสอัค และของยาโคบ ทรงปรากฏแก่ข้าพเจ้า ตรัสว่า “เราเฝ้าดู เจ้าทั้งหลายแล้ว และได้เห็นสิ่งที่พวกเขาได้ทำต่อพวกเจ้าในอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงเรียกบรรดาผู้อาวุโสของอิสราเอลมาประชุม และบอกพวกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของท่าน พระเจ้าของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบมาปรากฏแก่ข้าพเจ้าและตรัสดังนี้ว่า เราได้เฝ้าดูพวกเจ้าและได้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเจ้าในอียิปต์แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงไปรวบรวมพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอล ให้มาประชุมพร้อมกัน แล้วกล่าวแก่เขาว่า ‘พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของท่าน พระเจ้าของอับราฮัม ของอิสอัค และของยาโคบ ปรากฏแก่ข้าพเจ้า ตรัสว่า “เราสังเกตเห็นเจ้าทั้งหลายแล้ว และได้เห็นความทารุณ ซึ่งเขาได้กระทำแก่เจ้าในอียิปต์
Thai KJV 2003
จงไปรวบรวมพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลให้มาประชุมพร้อมกัน แล้วกล่าวแก่เขาว่า ‘พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของท่าน คือพระเจ้าของอับราฮัม ของอิสอัค และของยาโคบ ปรากฏแก่ข้าพเจ้า ตรัสว่า “แท้จริงเราลงมาเยี่ยมเจ้าทั้งหลายแล้ว และได้เห็นสิ่งซึ่งเขาได้กระทำแก่เจ้าในอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​ไป​รวบรวม​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล​มา และ​บอก​พวก​เขา​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม ของ​อิสอัค และ​ของ​ยาโคบ​ได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพเจ้า​โดย​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เรา​เฝ้า​ดู​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​ห่วงใย​ถึง​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ถูก​กระทำ​ใน​อียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ไป​เถิด เรียก​บรรดา​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​มา​ประชุม และ​บอก​พวก​เขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน พระเจ้า​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ​มา​ปรากฏ​แก่​ข้าพเจ้า​และ​กล่าว​ดังนี้​ว่า เรา​ได้​เฝ้า​ดู​พวก​เจ้า​และ​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​พวก​เจ้า​ใน​อียิปต์​แล้ว
Thai Tok
จง ไป รวบรวม พวก ผู้ใหญ่ ของ อิส รา เอลให้มาประชุม พร้อม กัน แล้ว กล่าว แก่ เขา ว่า ` พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ ท่าน คือ พระเจ้า ของ อับ ราฮัม ของ อิสอัค และ ของ ยา โค บ ปรากฏ แก่ ข้าพเจ้า ตรัส ว่า " แท้จริง เรา ลง มา เยี่ยม เจ้า ทั้งหลาย แล้ว และ ได้ เห็น สิ่ง ซึ่ง เขา ได้ กระทำ แก่ เจ้า ใน อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงไปรวบรวมพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลให้มาประชุมพร้อมกัน แล้วกล่าวแก่เขาว่า `พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของท่าน คือพระเจ้าของอับราฮัม ของอิสอัค และของยาโคบ ปรากฏแก่ข้าพเจ้า ตรัสว่า "แท้จริงเราลงมาเยี่ยมเจ้าทั้งหลายแล้ว และได้เห็นสิ่งซึ่งเขาได้กระทำแก่เจ้าในอียิปต์