Exodus 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​เชื่อ​ถ้อย​ฟัง​คำ​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​กับ​ผู้​เฒ่า​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จง​พา​กัน​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ของ​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ทูล​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชน​ชาติ​เฮ็บ​รายได้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: บัดนี้​ขอ​ได้​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​ไป​ใน​ป่า​กันดาร​สัก​สาม​วัน, เพื่อ​จะ​บูชายัญ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้า​พ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะฟัง​เจ้า เจ้า​กับ​พวกผู้อาวุโส​อิสราเอล​จะไป​พบ​กษัตริย์​ของ​อียิปต์ และ​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ชาว​ฮีบรู ได้​มา​พบ​พวกข้าพเจ้า ตอนนี้​ขออนุญาต​ให้​พวกข้าพเจ้า​เดินทาง​เป็น​เวลา​สามวัน เข้าไป​ยัง​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง เพื่อ​ฆ่าสัตว์​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกข้าพเจ้า​ด้วยเถิด’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจะเชื่อฟังคำของเจ้า แล้วเจ้ากับพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอลจะพากันไปเข้าเฝ้ากษัตริย์อียิปต์ทูลว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของคนฮีบรู ทรงปรากฏแก่พวกข้าพระบาท บัดนี้ ขอได้โปรดให้พวกข้าพระบาทเดินทางไปในถิ่นทุรกันดารเป็นระยะทางสามวัน เพื่อจะถวายสัตวบูชาแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกข้าพระบาท’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เหล่าผู้อาวุโสของอิสราเอลจะฟังเจ้า แล้วเจ้ากับผู้อาวุโสเหล่านั้นจะต้องไปพบกษัตริย์อียิปต์ และบอกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของชาวฮีบรูปรากฏแก่พวกเรา พวกเราจึงขอเดินทางเป็นเวลาสามวันเข้าไปในถิ่นกันดารเพื่อถวายเครื่องบูชาแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะเชื่อฟังคำของเจ้า แล้วเจ้ากับพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอล จงพากันไปเฝ้ากษัตริย์ของอียิปต์ทูลว่า ‘พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนฮีบรู ทรงปรากฏแก่ข้าพระบาททั้งหลาย บัดนี้ ขอได้โปรดให้ข้าพระบาทเดินทางไปในถิ่นทุรกันดารสัก สามวัน เพื่อจะถวายสัตวบูชาแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระบาท’
Thai KJV 2003
และเขาก็จะเชื่อฟังคำของเจ้า แล้วพวกเจ้า ทั้งเจ้ากับพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอล จงพากันไปเฝ้ากษัตริย์ของอียิปต์ และเจ้าจงทูลพระองค์ว่า ‘พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนฮีบรู ทรงปรากฏแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย บัดนี้ ขอได้โปรดให้ข้าพระองค์เดินทางไปในถิ่นทุรกันดารสักสามวันเพื่อจะถวายเครื่องบูชาแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จะ​ฟัง​เสียง​เจ้า และ​เจ้า​จง​ไป​กับ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​อิสราเอล เพื่อ​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​และ​บอก​เขา​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ชาว​ฮีบรู​ได้​ปรากฏ​แก่​พวก​เรา และ​บัดนี้ ได้​โปรด​เถิด ให้​พวก​เรา​เดิน​ทาง 3 วัน​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหล่า​ผู้​อาวุโส​ของ​อิสราเอล​จะ​ฟัง​เจ้า แล้ว​เจ้า​กับ​ผู้​อาวุโส​เหล่า​นั้น​จะ​ต้อง​ไป​พบ​กษัตริย์​อียิปต์ และ​บอก​เขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​ฮีบรู​ปรากฏ​แก่​พวก​เรา พวก​เรา​จึง​ขอ​เดินทาง​เป็น​เวลา​สาม​วัน​เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​แด่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา’
Thai Tok
และ เขา ก็ จะ เชื่อฟัง คำขอ ง เจ้า แล้ว พวก เจ้า ทั้ง เจ้า กับ พวก ผู้ใหญ่ ของ คน อิส ราเอล จง พา กัน ไป เฝ้า กษัตริย์ ของ อียิปต์ และ เจ้า จง ทูล พระองค์ ว่า ` พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ คน ฮีบรู ทรง ปรากฏ แก่ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย บัดนี้ ขอ ได้ โปรด ให้ ข้าพระ องค์ เดินทาง ไป ใน ถิ่น ทุรกันดาร สัก สาม วัน เพื่อ จะ ถวาย เครื่องบูชา แด่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาก็จะเชื่อฟังคำของเจ้า แล้วพวกเจ้า ทั้งเจ้ากับพวกผู้ใหญ่ของคนอิสราเอล จงพากันไปเฝ้ากษัตริย์ของอียิปต์ และเจ้าจงทูลพระองค์ว่า `พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนฮีบรู ทรงปรากฏแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย บัดนี้ ขอได้โปรดให้ข้าพระองค์เดินทางไปในถิ่นทุรกันดารสักสามวันเพื่อจะถวายเครื่องบูชาแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา'