Exodus 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​รู้​แล้ว​ว่า​กษัตริย์​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​จะ​ไม่​ยอม​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไป, เว้นแต่​จะ​ถูก​บังคับ​ด้วย​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​รู้ว่า​กษัตริย์​อียิปต์​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป นอกจาก​เขา​จะ​ถูก​บังคับ​ให้​ต้อง​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรารู้แล้วว่ากษัตริย์อียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป เว้นแต่จะถูกบังคับด้วยมืออันเข้มแข็งของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เรารู้ว่ากษัตริย์อียิปต์จะไม่ยอมปล่อยพวกเจ้าไปจนกว่ามืออันทรงฤทธิ์จะบีบบังคับเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรารู้แล้วว่ากษัตริย์แห่งอียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป แม้จะถูกประหารด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์
Thai KJV 2003
เรารู้แน่แล้วว่า กษัตริย์แห่งอียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป แม้กระทั่งโดยหัตถ์อันทรงฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​รู้​ว่า​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​จะ​ไม่​ยอม​ให้​เจ้า​ไป นอกจาก​ว่า​จะ​ถูก​บังคับ​จาก​ผู้​มี​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​รู้​ว่า​กษัตริย์​อียิปต์​จะ​ไม่​ยอม​ปล่อย​พวก​เจ้า​ไป จนกว่า​มือ​อัน​มี​ฤทธิ์​จะ​บีบ​บังคับ​เขา
Thai Tok
เรา รู้ แน่ แล้ว ว่า กษัตริย์ แห่ง อี ยิปต์จะ ไม่ ยอม ให้ พวก เจ้า ไป แม้ กระทั่ง โดย หัตถ์ อัน ทรง ฤทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรารู้แน่แล้วว่า กษัตริย์แห่งอียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป แม้กระทั่งโดยหัตถ์อันทรงฤทธิ์