Exodus 3:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​จง​ดู​เถิด, คำร้อง​ทุกข์​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอลมา​ถึง​เรา​แล้ว; ทั้ง​เรา​ได้​เห็น​การ​ข่ม​เห​ง​ซึ่ง​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​ได้​ทำ​แก่​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​เรา​ได้ยิน​เสียง​ร่ำร้อง​ของ​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​แล้ว และ​ได้เห็น​พวกชาว​อียิปต์​กดขี่​ข่มเหง​พวกเขา​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้เสียงร้องของชนชาติอิสราเอลมาถึงเราแล้ว ทั้งเราได้เห็นการบีบคั้นซึ่งคนอียิปต์ทำต่อพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะนี้เสียงคร่ำครวญของชนอิสราเอลมาถึงเรา เราได้เห็นวิธีการที่ชาวอียิปต์กำลังกดขี่ข่มเหงพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้คำร่ำร้องของชนชาติอิสราเอลมาถึงเราแล้ว ทั้งเราได้เห็นการบีบคั้นซึ่งชาวอียิปต์กระทำต่อเขาแล้ว
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น ดูเถิด บัดนี้คำร่ำร้องของชนชาติอิสราเอลมาถึงเราแล้ว ทั้งเราได้เห็นการข่มเหงซึ่งชาวอียิปต์กระทำต่อเขาแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัดนี้ เสียง​ร้อง​ของ​ชาว​อิสราเอล​ดัง​มา​ถึง​เรา และ​เรา​เห็น​ชาว​อียิปต์​บีบ​บังคับ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​นี้​เสียง​คร่ำครวญ​ของ​ชาว​อิสราเอล​มาถึง​เรา เรา​ได้​เห็น​วิธีการ​ที่​ชาว​อียิปต์​กำลัง​กดขี่​ข่มเหง​พวก​เขา
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ดูเถิด บัดนี้ คำ ร่ำ ร้องขอ ง ชน ชาติ อิส รา เอ ลมาถึง เรา แล้ว ทั้ง เรา ได้ เห็น การ ข่มเหง ซึ่ง ชาว อี ยิปต์กระทำ ต่อ เขา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น ดูเถิด บัดนี้คำร่ำร้องของชนชาติอิสราเอลมาถึงเราแล้ว ทั้งเราได้เห็นการข่มเหงซึ่งชาวอียิปต์กระทำต่อเขาแล้ว