Exodus 30:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​นำ​ค่า​ขึ้นทะเบียน​มา​ถวาย​พระ​ยะโฮ​วา​เพื่อ​จะ​ได้​ไถ่​จิตต์​วิญญาณ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, สำหรับ​คน​มั่งมี​อย่า​ให้​เกิน​หก​สิบ​เจ็ด​สตางค์, และ​สำหรับ​คน​จน​ก็​อย่า​ให้​น้อย​กว่า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนรวย​ก็​ห้าม​จ่าย​มาก​กว่านี้ ส่วน​คนจน​ก็​ห้าม​จ่าย​น้อย​กว่านี้ ทุกคน​จ่าย​ครึ่ง​เชเขล​เท่ากัน​หมด เพราะ​เมื่อ​เจ้า​ถวาย​เงินนี้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ มัน​เป็น​ค่าไถ่​สำหรับ​ชีวิต​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเจ้านำของมาถวายพระยาห์เวห์ เพื่อจะไถ่ชีวิตของตนนั้น คนมั่งมีก็ห้ามถวายเกินครึ่งเชเขล และคนจนก็ห้ามถวายน้อยกว่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนรวยไม่ต้องถวายเกินครึ่งเชเขล ส่วนคนจนต้องถวายให้ครบ เพราะเป็นเงินถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นค่าไถ่ชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเจ้าทั้งหลายนำเงินมาถวายพระเจ้า เพื่อจะได้ไถ่ชีวิตของเจ้าทั้งหลายนั้น สำหรับคนมั่งมีก็อย่าถวายเกิน และสำหรับคนจนก็อย่าให้น้อยกว่าครึ่งเชเขล
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้าทั้งหลายนำเงินมาถวายพระเยโฮวาห์ เพื่อจะได้ไถ่ชีวิตของเจ้าทั้งหลายนั้น สำหรับคนมั่งมีก็อย่าถวายเกินและสำหรับคนจนก็อย่าถวายน้อยกว่าครึ่งเชเขล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาม​ที่​เจ้า​มอบ​เงิน​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ถือ​เป็น​พิธี​ชดใช้​บาป​ของ​ตน​เอง ดังนั้น​คน​มั่งมี​และ​คน​ยากไร้​ไม่​ต้อง​จ่าย​เกิน​หรือ​น้อย​ไป​กว่า​ครึ่ง​เชเขล​ที่​กำหนด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เจ้า​ถวาย​แด่​พระยาห์เวห์​เป็น​ค่า​ไถ่​ชีวิต คน​รวย​ไม่​ต้อง​ให้​มาก​กว่า​ครึ่ง​เชเขล ส่วน​คน​จน​ก็​ต้อง​ไม่​น้อย​กว่า​นั้น
Thai Tok
เมื่อ เจ้า ทั้งหลาย นำ เงิน มา ถวาย พระ เยโฮวาห์ เพื่อ จะ ได้ ไถ่ ชีวิต ของ เจ้า ทั้งหลาย นั้น สำหรับ คน มั่งมี ก็ อย่า ถวาย เกิน และ สำหรับ คน จน ก็ อย่า ถวาย น้อย กว่า ครึ่งเชเขล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้าทั้งหลายนำเงินมาถวายพระเยโฮวาห์ เพื่อจะได้ไถ่ชีวิตของเจ้าทั้งหลายนั้น สำหรับคนมั่งมีก็อย่าถวายเกินและสำหรับคนจนก็อย่าถวายน้อยกว่าครึ่งเชเขล