Exodus 30:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วจงเอาน้ำมันชะโลมพลับพลาที่ประชุม, และหีบปฏิญาณด้วย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าต้องเอาน้ำมันนี้ไปเจิมที่เต็นท์นัดพบ ที่หีบใส่คำสอน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจงเอาน้ำมันนั้นเจิมเต็นท์นัดพบ หีบแห่งสักขีพยาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วจงใช้น้ำมันหอมนี้เจิมเต็นท์นัดพบ หีบพันธสัญญา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจงเอาน้ำมันเจิมเต็นท์นัดพบและหีบพระโอวาทด้วย
Thai KJV 2003
แล้วจงเอาน้ำมันเจิมพลับพลาแห่งชุมนุมและหีบพระโอวาทด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงใช้เจิมกระโจมที่นัดหมายและหีบพันธสัญญา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วจงใช้น้ำมันหอมนี้เจิมเต็นท์นัดพบ หีบพันธสัญญา
Thai Tok
แล้ว จง เอา น้ำมัน เจิม พลับพลา แห่ง ชุมนุม และ หีบ พระ โอวาท ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจงเอาน้ำมันเจิมพลับพลาแห่งชุมนุมและหีบพระโอวาทด้วย