Exodus 30:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงเฉลิมไว้ให้บริสุทธิ์, เพื่อจะเป็นบริสุทธิ์ที่สุด: และอะไรมาถูกสิ่งเหล่านั้นก็จะเป็นบริสุทธิ์ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าจะทำให้สิ่งเหล่านี้ศักดิ์สิทธิ์ และมันก็จะศักดิ์สิทธิ์มาก ทุกอย่างที่ถูกต้องสิ่งเหล่านี้ก็จะกลายเป็นของศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงชำระของเหล่านี้ให้บริสุทธิ์ เพื่อจะได้บริสุทธิ์ที่สุด สิ่งใดๆ มาถูกของเหล่านี้ก็จะบริสุทธิ์ไปด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงชำระของเหล่านี้เพื่อจะได้เป็นสิ่งที่บริสุทธิ์ที่สุด สิ่งใดก็ตามเมื่อสัมผัสสิ่งของเหล่านี้จะบริสุทธิ์ไปด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงชำระให้บริสุทธิ์ เพื่อจะได้บริสุทธิ์ที่สุด และอะไรมาถูกสิ่งเหล่านั้นก็บริสุทธิ์ด้วย
Thai KJV 2003
จงชำระให้บริสุทธิ์ เพื่อจะได้บริสุทธิ์ที่สุด และอะไรมาถูกสิ่งเหล่านั้นก็บริสุทธิ์ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงทำให้สิ่งเหล่านี้บริสุทธิ์ คือบริสุทธิ์โดยบริบูรณ์ อะไรก็ตามที่สัมผัสก็ย่อมจะบริสุทธิ์ไปด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงชำระของเหล่านี้เพื่อจะได้เป็นสิ่งที่บริสุทธิ์ที่สุด สิ่งใดก็ตามที่สัมผัสสิ่งของเหล่านี้จะบริสุทธิ์ไปด้วย
Thai Tok
จง ชำระ ให้ บริสุทธิ์ เพื่อ จะ ได้ บริสุทธิ์ ที่สุด และ อะไร มา ถูก สิ่ง เหล่า นั้น ก็ บริสุทธิ์ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงชำระให้บริสุทธิ์ เพื่อจะได้บริสุทธิ์ที่สุด และอะไรมาถูกสิ่งเหล่านั้นก็บริสุทธิ์ด้วย