Exodus 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​แท่น​นั้น​จง​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​อัน​บริสุทธิ์​ทั้ง​เบื้องบน​และ​ทุก​ข้าง​ล้อมรอบ​ยอด​แหลม​ด้วย; และ​จง​ทำ​กระ​จัง​ทองคำ​ล้อมรอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หุ้ม​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทับ​ที่​ด้านบน​และ​ด้านข้าง​ให้​ทั่ว รวมทั้ง​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​ทำ​ขอบ​ให้​กับมัน​โดยรอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำขอบด้วยทองคำล้อมรอบแท่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใช้ทองคำบริสุทธิ์หุ้มด้านบน ด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอน และทำคิ้วทองคำคาดรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น
Thai KJV 2003
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ทั้ง​ด้าน​บน​และ​ด้าน​ข้าง​โดย​รอบ รวม​ทั้ง​ที่​เชิงงอน และ​เจ้า​จง​หล่อ​ขอบ​ทองคำ​รอบ​แท่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใช้​ทองคำ​บริสุทธิ์​หุ้ม​ด้าน​บน ด้าน​ข้าง​ทุก​ด้าน รวม​ทั้ง​เชิงงอน และ​ทำ​คิ้ว​ทองคำ​คาด​รอบ​แท่น
Thai Tok
และ จง หุ้ม แท่น ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ ทั้ง ด้าน บน และ ด้าน ข้าง ทุก ด้าน และ เชิง งอน ด้วย และ จง ทำ กระจัง ทองคำ ล้อม รอบ แท่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น