Exodus 30:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และแท่นนั้นจงหุ้มด้วยทองคำอันบริสุทธิ์ทั้งเบื้องบนและทุกข้างล้อมรอบยอดแหลมด้วย; และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หุ้มทองคำบริสุทธิ์ทับที่ด้านบนและด้านข้างให้ทั่ว รวมทั้งที่ปลายเชิงงอน และทำขอบให้กับมันโดยรอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำขอบด้วยทองคำล้อมรอบแท่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใช้ทองคำบริสุทธิ์หุ้มด้านบน ด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอน และทำคิ้วทองคำคาดรอบแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น
Thai KJV 2003
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างโดยรอบ รวมทั้งที่เชิงงอน และเจ้าจงหล่อขอบทองคำรอบแท่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใช้ทองคำบริสุทธิ์หุ้มด้านบน ด้านข้างทุกด้าน รวมทั้งเชิงงอน และทำคิ้วทองคำคาดรอบแท่น
Thai Tok
และ จง หุ้ม แท่น ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ ทั้ง ด้าน บน และ ด้าน ข้าง ทุก ด้าน และ เชิง งอน ด้วย และ จง ทำ กระจัง ทองคำ ล้อม รอบ แท่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจงหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอนด้วย และจงทำกระจังทองคำล้อมรอบแท่น