Exodus 30:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท่นนั้นจงตั้งไว้ข้างนอกม่าน, ซึ่งอยู่ใกล้หีบคำปฏิญาณนั้นข้างหน้าพระที่นั่งกรุณา, ซึ่งอยู่เหนือคำปฏิญาณ: ที่นั่นเราจะพบกับเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้วางแท่นนั้นไว้ตรงหน้าฝาหีบใส่คำสอนที่ความไม่บริสุทธิ์จากบาปจะถูกชำระ เราจะแสดงตัวของเราต่อเจ้าตรงนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงตั้งแท่นนั้นไว้นอกม่าน ซึ่งอยู่ใกล้หีบแห่งสักขีพยานข้างหน้าพระที่นั่งกรุณา ซึ่งอยู่เหนือหีบแห่งสักขีพยาน ที่ที่เราจะพบกับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงตั้งแท่นนี้ไว้นอกม่านหน้าหีบพันธสัญญา คืออยู่หน้าพระที่นั่งกรุณาซึ่งอยู่เหนือหีบพันธสัญญา เราจะพบกับเจ้าที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงตั้งแท่นนั้นไว้ข้างนอกม่าน ซึ่งอยู่ใกล้หีบพระโอวาทข้างหน้าแท่นพระที่นั่งกรุณา ซึ่งอยู่เหนือหีบพระโอวาท ที่ที่เราจะพบกับเจ้า
Thai KJV 2003
จงตั้งแท่นนั้นไว้ข้างนอกม่านซึ่งอยู่ใกล้หีบพระโอวาท ข้างหน้าพระที่นั่งกรุณาซึ่งอยู่เหนือหีบพระโอวาท ที่ที่เราจะพบกับเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตั้งไว้ภายนอกม่านกั้นซึ่งแขวนอยู่ที่หน้าหีบพันธสัญญา คือเบื้องหน้าฝาหีบแห่งการชดใช้บาปที่ปิดบนหีบพันธสัญญาอันเป็นที่ซึ่งเราจะพบกับเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงตั้งแท่นบูชานี้ไว้ด้านหน้าผ้าม่านที่แขวนบังหีบพันธสัญญา ตรงหน้าฝาหีบที่เป็นสถานลบบาปซึ่งอยู่เหนือแผ่นศิลาจารึกพันธสัญญา ที่ซึ่งเราจะพบกับเจ้า
Thai Tok
จง ตั้ง แท่น นั้น ไว้ ข้าง นอก ม่าน ซึ่ง อยู่ ใกล้ หีบ พระ โอวาท ข้าง หน้า พระ ที่นั่ง กรุณา ซึ่ง อยู่ เหนือ หีบ พระ โอวาท ที่ ที่ เรา จะ พบ กับ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงตั้งแท่นนั้นไว้ข้างนอกม่านซึ่งอยู่ใกล้หีบพระโอวาท ข้างหน้าพระที่นั่งกรุณาซึ่งอยู่เหนือหีบพระโอวาท ที่ที่เราจะพบกับเจ้า