Exodus 31:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​รักษา​วัน​ซะบา​โต​ไว้, เพราะ​เป็น​วัน​บริสุทธิ์​สำหรับ​เจ้า: ผู้ใด​ดูหมิ่น​ต่อ​วัน​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่; เหตุ​ฉะนั้น​ใด​จะ​ทำ​การ​ใน​วัน​นั้น, ผู้​นั้น​ต้อง​ถูก​กำจัด​เสีย​จาก​พรรคพวก​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ต้อง​รักษา​วันหยุด​ทาง​ศาสนา​ไว้ เพราะ​มัน​เป็น​วัน​ศักดิ์สิทธิ์​สำหรับ​พวกเจ้า ใคร​ก็ตาม​ที่​ทำ​ให้​วันหยุด​นี้​หมด​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ไป คนๆนั้น​จะต้อง​ถูก​ฆ่า ใคร​ที่​ทำงาน​ใน​วันนี้ จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​คน​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้าจงรักษาวันสะบาโต เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับพวกเจ้า ผู้ใดทำให้วันนั้นเป็นมลทินจะต้องถูกลงโทษถึงตายอย่างแน่นอน ถ้าผู้ใดทำงานใดๆ ในวันนั้น ผู้นั้นต้องถูกตัดออกจากการเป็นประชากรของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ฉะนั้นจงถือรักษาวันสะบาโต เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับเจ้า ผู้ใดลบหลู่จะต้องมีโทษถึงตาย ผู้ใดทำงานในวันนั้นจะต้องถูกตัดออกจากหมู่ประชากรของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนี้ เจ้าทั้งหลายจงรักษาวันสะบาโตไว้ เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับเจ้า ผู้ใดกระทำให้วันนั้นเป็นมลทินจะต้องถูกลงโทษถึงตาย ถ้าผู้ใดทำการงานในวันนั้น ผู้นั้นต้องถูกกำจัดออกเสียจากพรรคพวกของตน
Thai KJV 2003
เหตุฉะนี้ เจ้าทั้งหลายจงรักษาวันสะบาโตไว้ เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับเจ้า ทุกคนที่กระทำให้วันนั้นเป็นมลทินจะต้องถูกประหารให้ตายเป็นแน่ เพราะผู้ใดก็ตามทำการงานในวันนั้น ผู้นั้นต้องถูกตัดขาดจากท่ามกลางชนชาติของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เจ้า​จง​รักษา​วัน​สะบาโต​ไว้ เพราะ​เป็น​วัน​บริสุทธิ์​สำหรับ​เจ้า ทุก​คน​ที่​ไม่​เคารพ​ก็​จะ​ถูก​ลงโทษ​ถึง​ตาย ผู้​ใด​ก็​ตาม​ที่​ทำงาน​ใน​วัน​นั้น ผู้นั้น​จะ​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ถือ​รักษา​วัน​สะบาโต เพราะ​เป็น​วัน​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​สำหรับ​พวก​เจ้า ผู้​ใด​ลบหลู่​จะ​ต้อง​มี​โทษ​ถึง​ตาย ผู้​ใด​ทำงาน​ใน​วัน​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​หมู่​ประชาชน​ของ​เขา
Thai Tok
เหตุ ฉะนี้ เจ้า ทั้งหลาย จง รักษา วัน สะ บา โต ไว้ เพราะ เป็น วัน บริสุทธิ์ สำหรับ เจ้า ทุก คน ที่ กระทำ ให้ วัน นั้น เป็น มลทิน จะ ต้อง ถูก ประหาร ให้ ตาย เป็น แน่ เพราะ ผู้ ใด ก็ตาม ทำ การ งาน ใน วัน นั้น ผู้ นั้น ต้อง ถูก ตัดขาด จาก ท่ามกลาง ชน ชาติ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนี้ เจ้าทั้งหลายจงรักษาวันสะบาโตไว้ เพราะเป็นวันบริสุทธิ์สำหรับเจ้า ทุกคนที่กระทำให้วันนั้นเป็นมลทินจะต้องถูกประหารให้ตาย เพราะผู้ใดก็ตามทำการงานในวันนั้น ผู้นั้นต้องถูกตัดขาดจากท่ามกลางชนชาติของเขา