Exodus 32:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​อา​โรน​ตอบ​ว่า, “อย่า​ให้​ความ​โกรธ​ของ​ท่าน​เดือด​พลุ่ง​ขึ้น​เลย: ท่าน​ก็​รู้จัก​พวก​พล​ไพร่​นี้​แล้ว​ว่า​ใจ​ของ​เขา​มัก​เอียง​ไป​ทาง​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรน​ตอบ​ว่า “ขอ​เจ้านาย อย่า​ได้​โกรธ​เลย ท่าน​ก็​รู้จัก​คน​พวกนี้​ดี​อยู่แล้ว มัน​มี​ใจ​เอนเอียง​ที่​จะ​ทำชั่ว​อยู่แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาโรนตอบว่า “อย่าให้ความโกรธของเจ้านายของข้าเดือดพลุ่งขึ้นเลย ท่านก็รู้จักประชาชนพวกนี้แล้วว่า พวกเขาเอนเอียงไปในทางชั่ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโรนตอบว่า “โอ เจ้านาย อย่าเพิ่งโมโหเลย ท่านก็รู้จักคนพวกนี้ดีว่าเขาโน้มเอียงไปทางชั่วแค่ไหน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอาโรนตอบว่า “อย่าให้ความโกรธของเจ้านายของข้าพเจ้าเดือดพลุ่งขึ้นเลย ท่านก็รู้จักประชาชนพวกนี้แล้วว่า เขาเอนเอียงไปในทางชั่ว
Thai KJV 2003
ฝ่ายอาโรนตอบว่า “อย่าให้ความโกรธของเจ้านายของข้าพเจ้าเดือดพลุ่งขึ้นเลย ท่านก็รู้จักพลไพร่พวกนี้แล้วว่า เขาเอนเอียงไปในทางชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรน​ตอบ​ว่า “ขอ​ท่าน​อย่า​เดือดดาล​ไป​เลย​นะ ท่าน​ก็​รู้จัก​คน​เหล่า​นี้​ดี​ว่า​เขา​มี​ใจ​จะ​ทำ​สิ่ง​เลว​ร้าย​อยู่​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโรน​ตอบ​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า อย่า​เพิ่ง​โมโห​เลย ท่าน​ก็​รู้จัก​คน​พวก​นี้​ดี​ว่า​เขา​โน้ม​เอียง​ไป​ทาง​ชั่ว​แค่​ไหน
Thai Tok
ฝ่าย อา โร นต อบ ว่า " อย่า ให้ ความ โกรธ ของ เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า เดือด พลุ่ง ขึ้น เลย ท่าน ก็ รู้จัก พล ไพร่ พวก นี้ แล้ว ว่า เขา เอนเอียง ไป ใน ทาง ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายอาโรนตอบว่า "อย่าให้ความโกรธของเจ้านายของข้าพเจ้าเดือดพลุ่งขึ้นเลย ท่านก็รู้จักพลไพร่พวกนี้แล้วว่า เขาเอนเอียงไปในทางชั่ว