Exodus 32:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, “พระ​ยะโฮ​วา​พระ​เจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​รับสั่ง​ดังนี้​ว่า, ‘จง​เอา​ดาบ​สะพาย​แล่ง​ทุก​คน, แล้ว​จง​ไป​ตาม​ประตู​ทั่ว​ที่พัก; ทุกๆ คน​จง​ฆ่า​พี่น้อง​และ​มิตรสหาย​และ​เพื่อนบ้าน​ของ​ตัวเอง.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล พูด​อย่างนี้​ว่า ‘ให้​ทุกคน​พก​ดาบ​ไว้​ข้างตัว แล้ว​เข้า​ไป​ใน​ค่าย แล้ว​ให้​เดิน​กลับไป​กลับมา​จาก​ประตู​ด้านนี้​ไป​สุด​ด้านโน้น ฆ่า​คน​พวกนั้น​ให้​หมด ไม่ว่า​จะ​เป็น​พี่น้อง เพื่อนฝูง หรือ​เพื่อน​บ้าน​ของท่าน​ก็ตาม’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงกล่าวกับพวกเขาว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘แต่ละคน จงเหน็บดาบแนบกาย และไปมาตามประตูค่าย แล้วแต่ละคนจงฆ่าพี่น้องและมิตรสหายอีกทั้งเพื่อนบ้านของตัวเอง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเขากล่าวกับคนเหล่านั้นว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า ‘แต่ละคนจงถือดาบตะลุยไปทั่วค่าย ฆ่าทุกคนแม้ว่าจะเป็นพี่น้อง เพื่อน หรือเพื่อนบ้านก็ตาม’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงกล่าวแก่เขาว่า “พระเจ้าของอิสราเอลตรัสสั่งดังนี้ว่า ‘จงเอาดาบสะพายทุกคน แล้วจงไปมาตามประตูค่ายทุกๆคน จงฆ่าพี่น้องและมิตรสหายและเพื่อนบ้านของตัวเอง’ ”
Thai KJV 2003
โมเสสจึงกล่าวแก่เขาว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลตรัสสั่งดังนี้ว่า ‘จงเอาดาบสะพายทุกคนแล้วจงไปมาตามประตูต่างๆทั่วค่าย ทุกๆคนจงฆ่าพี่น้องและมิตรสหายและเพื่อนบ้านของตัวเอง’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ท่าน​บอก​พวก​เขา​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘ชาย​ทุก​คน​จง​สะพาย​ดาบ ตระเวน​ให้​ทั่ว​ค่าย​ทุก​ประตู จง​ฆ่า​พี่​น้อง​ของ​เจ้า มิตร​สหาย และ​เพื่อน​บ้าน​ของ​ตัว​เอง’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เขา​กล่าว​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘แต่ละ​คน​จง​ถือ​ดาบ​ตะลุย​ไป​ทั่ว​ค่าย จง​ฆ่า​พี่​น้อง เพื่อน และ​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน’ ”
Thai Tok
โมเสส จึง กล่าว แก่ เขา ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส รา เอลตรัสสั่ง ดังนี้ ว่า ` จง เอา ดาบ สะพาย ทุก คน แล้ว จง ไป มา ตาม ประตู ต่างๆ ทั่ว ค่าย ทุกๆ คน จง ฆ่า พี่น้อง และ มิตรสหาย และ เพื่อนบ้าน ของ ตัว เอง ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงกล่าวแก่เขาว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอลตรัสสั่งดังนี้ว่า `จงเอาดาบสะพายทุกคนแล้วจงไปมาตามประตูต่างๆทั่วค่าย ทุกๆคนจงฆ่าพี่น้องและมิตรสหายและเพื่อนบ้านของตัวเอง'"