Exodus 32:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยโมเซได้กล่าวไว้แล้วว่า, “ท่านทั้งหลายจงถวายตัวอยู่ฝ่ายพระยะโฮวาในกาลวันนี้: จงให้ทุกคนสู้รบกับบุตรและพี่น้องของตน, เพื่อวันนี้พระองค์จะได้ทรงอวยพรแก่เจ้าทั้งหลาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสพูดว่า “ให้อุทิศตัวของพวกท่านให้กับพระยาห์เวห์ในวันนี้ รวมทั้งลูกชายและพี่น้องของท่าน แล้วพระยาห์เวห์จะอวยพรพวกท่านในวันนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโมเสสกล่าวว่า “ในวันนี้ท่านทั้งหลายจงสถาปนาตัวเองรับใช้พระยาห์เวห์ แต่ละคนจงสู้รบกับบุตรและพี่น้องของตน เพื่อวันนี้พระองค์จะทรงอวยพรท่านทั้งหลาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสกล่าวว่า “ในวันนี้พวกท่านได้แยกตัวเองออกมาเพื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะท่านเชื่อฟังพระองค์ ถึงแม้ว่าต้องต่อสู้กับลูกหรือพี่น้องของตัวเอง พระองค์ทรงอวยพรท่านทั้งหลายในวันนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยโมเสสกล่าวไว้แล้วว่า “ในวันนี้ท่านทั้งหลายจงสถาปนาตัวเองรับใช้พระเจ้า จงให้ทุกคนสู้รบกับบุตรและพี่น้องของตน เพื่อวันนี้พระองค์จะได้อำนวยพระพรแก่ท่านทั้งหลาย”
Thai KJV 2003
ด้วยโมเสสกล่าวไว้แล้วว่า “ในวันนี้ท่านทั้งหลายจงสถาปนาตัวเองรับใช้พระเยโฮวาห์ จงให้ทุกคนสู้รบกับบุตรชายและพี่น้องของตน เพื่อวันนี้พระองค์จะได้อำนวยพระพรแก่ท่านทั้งหลาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสพูดว่า “วันนี้พวกท่านได้รับเลือกให้รับใช้ พระผู้เป็นเจ้า เพราะท่านต่อต้านบุตรและพี่น้องของตน พระองค์ให้พรแก่ท่านในวันนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสจึงกล่าวว่า “ในวันนี้พวกท่านได้แยกตัวเองออกมาเพื่อพระยาห์เวห์เพราะท่านได้ต่อสู้กับลูกและพี่น้องของตัวเอง พระองค์อวยพรพวกท่านในวันนี้”
Thai Tok
ด้วย โมเสส กล่าว ไว้ แล้ว ว่า " ใน วัน นี้ ท่าน ทั้งหลาย จง สถาปนา ตัว เอง รับ ใช้ พระ เยโฮวาห์ จง ให้ ทุก คน สู้ รบ กับ บุตร ชาย และ พี่น้อง ของ ตน เพื่อ วัน นี้ พระองค์ จะ ได้ อำนวย พระ พร แก่ ท่าน ทั้งหลาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยโมเสสกล่าวไว้แล้วว่า "ในวันนี้ท่านทั้งหลายจงสถาปนาตัวเองรับใช้พระเยโฮวาห์ จงให้ทุกคนสู้รบกับบุตรชายและพี่น้องของตน เพื่อวันนี้พระองค์จะได้อำนวยพระพรแก่ท่านทั้งหลาย"