Exodus 33:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ขณะ​เมื่อ​รัศมี​ของ​เรา​กำลัง​ผ่าน​ไป, เรา​จะ​ซ่อน​เจ้า​ไว้​ใน​ช่อง​ศิลา, และ​จะ​บัง​เจ้า​ไว้​ด้วย​มือ​เรา​กว่า​เรา​จะ​ผ่าน​ไป:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​รัศมี​ของเรา​ผ่านไป เรา​จะ​เอา​เจ้า​ใส่​เข้าไป​ใน​ซอกหิน และ​เรา​จะ​เอา​มือเรา​ปิด​เจ้า​ไว้​ที่นั่น จนกว่า​เรา​ได้​ผ่านไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วขณะเมื่อพระสิริของเรากำลังผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในซอกหิน และจะบังเจ้าไว้ด้วยมือเราจนกว่าเราจะผ่านไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเมื่อเกียรติสิริของเราผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในซอกหินและเอามือบังเจ้าไว้จนกว่าเราจะผ่านไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วขณะเมื่อพระสิริของเรากำลังผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในช่องศิลา และจะบังเจ้าไว้ด้วยมือเราจนกว่าเราจะผ่านไป
Thai KJV 2003
แล้วขณะเมื่อสง่าราศีของเรากำลังผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในช่องศิลาและจะบังเจ้าไว้ด้วยมือเราจนกว่าเราจะผ่านไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ขณะ​ที่​พระ​บารมี​ของ​เรา​กำลัง​ผ่าน​ไป เรา​จะ​ให้​เจ้า​อยู่​ที่​ซอก​หิน เรา​จะ​บัง​ตัว​เจ้า​ด้วย​มือ​ของ​เรา​จน​กว่า​เรา​จะ​ผ่าน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เมื่อ​เกียรติ​สิริ​ของ​เรา​ผ่าน​ไป เรา​จะ​ซ่อน​เจ้า​ไว้​ใน​ซอก​หิน​และ​เอา​มือ​บัง​เจ้า​ไว้​จนกว่า​เรา​จะ​ผ่าน​ไป
Thai Tok
แล้ว ขณะ เมื่อ สง่า ราศี ของ เรา กำลัง ผ่าน ไป เรา จะ ซ่อน เจ้า ไว้ ใน ช่อง ศิลา และ จะ บัง เจ้า ไว้ ด้วย มือ เรา จนกว่า เรา จะ ผ่าน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วขณะเมื่อสง่าราศีของเรากำลังผ่านไป เราจะซ่อนเจ้าไว้ในช่องศิลาและจะบังเจ้าไว้ด้วยมือเราจนกว่าเราจะผ่านไป