Exodus 34:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เกรง​ว่า​เจ้า​จะ​ทำไม​ตรี​กับ​ชาว​ต่าง​ประเทศ​นั้น, และ​เมื่อ​เขา​ไป​ลักลอบ​ร่วมใจ​กับ​รูป​เคารพ​ของ​เขา, และ​บูชายัญ​แก่​รูป​เคารพ​นั้น, เขา​จะ​เชิญ​พวก​เจ้า​ไป​ร่วม​ด้วย, และ​พวก​เจ้า​จะ​ไป​กิน​ของ​ที่​เขา​บูชา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ต้อง​ระวัง​ที่​จะ​ไม่​ไป​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ชาวเมือง​ใน​แผ่นดิน​นั้น เพราะ​ถ้า​เจ้า​ทำ​อย่างนั้น เจ้า​ก็​จะ​นอกใจ​พระเจ้า ไป​ติดตาม​และ​เซ่นไหว้​พวก​พระ​ของ​พวกเขา และ​เมื่อ​พวกเขา​เชิญ​เจ้า​ไป​กิน​อาหาร เจ้า​ก็​จะ​ไป​กิน​อาหาร​ที่​เขา​เอา​ไป​เซ่นไหว้​พระ​ของเขา​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เกรงว่าเจ้าจะทำพันธสัญญากับผู้ที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น และเมื่อพวกเขาเล่นชู้กับพระของตน และถวายสัตวบูชาแก่พระของตนนั้น เขาจะเชิญเจ้าไปร่วมด้วย และเจ้าจะกินของที่เขาถวายบูชานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงระวัง อย่าทำสนธิสัญญาใดๆ กับชาวดินแดนนั้น เพราะเมื่อเขาทำตัวแพศยากับพระของเขาและเซ่นสังเวยแก่พระเหล่านั้น เขาจะชวนเจ้าไปร่วม และเจ้าจะกินของเซ่นสังเวยของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกรงว่าเจ้าจะทำพันธสัญญากับชาวเมืองนั้น และเมื่อเขาเล่นชู้กับพระของเขา และถวายสัตวบูชาแก่รูปเคารพนั้น เขาจะเชิญ พวกเจ้าไปร่วมด้วย และพวกเจ้าจะไปกินของที่เขาถวายบูชานั้น
Thai KJV 2003
เกรงว่าเจ้าจะทำพันธสัญญากับชาวเมืองนั้น และเมื่อเขาเล่นชู้กับพระของเขา และถวายสัตวบูชาแก่บรรดาพระนั้น เขาจะเชิญพวกเจ้าไปร่วมด้วย และพวกเจ้าจะไปกินของที่เขาถวายบูชานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เกรง​ว่า​เจ้า​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​ดินแดน เมื่อ​พวก​เขา​ปัน​ใจ​ไป​เชื่อ​ใน​บรรดา​เทพเจ้า​ประหนึ่ง​หญิง​แพศยา และ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​แก่​เทพเจ้า​ของ​พวก​เขา แล้ว​เขา​เชื้อเชิญ​เจ้า​ไป เจ้า​ก็​รับประทาน​สิ่ง​ที่​เขา​ถวาย​บูชา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง อย่า​ทำ​สนธิ​สัญญา​ใด​ๆ กับ​ชาว​ดินแดน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เขา​ทำ​ตัว​แพศยา​กับ​พระ​ของ​เขา​และ​เซ่น​สังเวย​แก่​พระ​เหล่า​นั้น เขา​จะ​ชวน​เจ้า​ไป​ร่วม และ​เจ้า​จะ​กิน​ของ​เซ่น​สังเวย​ของ​เขา
Thai Tok
เกรง ว่า เจ้า จะ ทำ พัน ธ สัญญา กับ ชาว เมือง นั้น และ เมื่อ เขา เล่นชู้ กับ พระ ของ เขา และ ถวาย สัต ว บูชา แก่ บรรดา พระ นั้น เขา จะ เชิญ พวก เจ้า ไป ร่วม ด้วย และ พวก เจ้า จะ ไป กิน ของ ที่ เขา ถวาย บูชา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกรงว่าเจ้าจะทำพันธสัญญากับชาวเมืองนั้น และเมื่อเขาเล่นชู้กับพระของเขา และถวายสัตวบูชาแก่บรรดาพระนั้น เขาจะเชิญพวกเจ้าไปร่วมด้วย และพวกเจ้าจะไปกินของที่เขาถวายบูชานั้น