Exodus 34:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า​ต้อง​มา​ประชุม​กัน​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ปี​ละ​สาม​ครั้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้ชาย​ทุกๆคน​ท่ามกลาง​เจ้า​จะต้อง​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ปีละ​สามครั้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้ผู้ชายทุกคนของเจ้าเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์องค์เจ้านาย พระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชายอิสราเอลทุกคนจะต้องมาปรากฏตัวต่อหน้าพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ชายทั้งหลายของพวกเจ้าต้องมาประชุมกันต่อ พระพักตร์พระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ชายทั้งหลายของพวกเจ้าต้องมาประชุมกันต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้า คือพระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​ทุก​คน​ใน​พวก​เจ้า​ต้อง​มา ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ปี​ละ 3 ครั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ผู้ชาย​ทุก​คน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​มา​ปรากฏ​ตัว​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​ปี​ละ​สาม​ครั้ง
Thai Tok
บรรดา ผู้ชาย ทั้งหลาย ของ พวก เจ้า ต้อง มา ประชุม กัน ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า คือ พระเจ้า แห่ง อิส รา เอ ลปีละ สาม ครั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ชายทั้งหลายของพวกเจ้าต้องมาประชุมกันต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้า คือพระเจ้าแห่งอิสราเอลปีละสามครั้ง