Exodus 34:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เรา​จะ​ไล่​พวก​ต่าง​ประเทศ​ไป​ข้างหน้า​เจ้า, และ​จะ​ขยาย​เขตต์​แดน​เมือง​ของ​เจ้า​ให้​กว้างขวาง​ออก​ไป: เมื่อ​พวก​เจ้า​จะ​ขึ้น​ไป​ประชุม​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ปี​ละ​สาม​ครั้งนั้น, จะ​ไม่​มี​ใคร​อยาก​ได้​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​อื่น​ออกไป​จาก​เจ้า และ​จะ​ขยาย​เขตแดน​ของเจ้า เมื่อ​เจ้า​ขึ้นไป​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​ปีละ​สามครั้ง​นั้น จะ​ไม่มี​ใคร​พยายาม​มา​แย่ง​ที่ดิน​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเราจะขับไล่ชนชาติทั้งหลายออกไปให้พ้นหน้าเจ้า และจะขยายเขตแดนของเจ้าให้กว้างออกไป เมื่อเจ้าจะขึ้นไปเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าปีละสามครั้งนั้น จะไม่มีใครอยากได้แผ่นดินของเจ้าเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเจ้ามาเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าปีละสามครั้งนั้น จะไม่มีผู้ใดมาโลภชิงดินแดนของเจ้า เราจะขับไล่ชนชาติทั้งหลายออกไปต่อหน้าเจ้าและขยายพรมแดนของเจ้าออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเราจะขับไล่ชนชาติทั้งหลายออกไปให้พ้นหน้าพวกเจ้า และจะขยายเขตแดนเมืองของเจ้าให้กว้างออกไป เมื่อพวกเจ้าจะขึ้นไปเฝ้าพระเจ้าของเจ้าปีละสามครั้งนั้น จะไม่มีใครอยากได้แผ่นดินของเจ้าเลย
Thai KJV 2003
เพราะเราจะขับไล่ชนชาติทั้งหลายออกไปให้พ้นหน้าพวกเจ้าและจะขยายเขตแดนเมืองของเจ้าให้กว้างออกไป เมื่อพวกเจ้าจะขึ้นไปเฝ้าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าปีละสามครั้งนั้น จะไม่มีใครอยากได้แผ่นดินของเจ้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​เรา​จะ​ขับไล่​บรรดา​ประชา​ชาติ​ออก​ไป​ให้​พ้น​หน้า​พวก​เจ้า และ​จะ​ขยาย​เขต​แดน​ของ​เจ้า​ให้​กว้าง​ออก​ไป จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ละโมบ​เอา​ดินแดน​ของ​เจ้า​ไป​ใน​ยาม​ที่​เจ้า​ขึ้น​ไป​หา​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ปี​ละ 3 ครั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เจ้า​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ปี​ละ​สาม​ครั้ง​นั้น เรา​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ออก​ไป​ต่อหน้า​เจ้า เรา​จะ​ขยาย​พรมแดน​ของ​เจ้า​ออก​ไป และ​จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​มา​แย่ง​ชิง​ดินแดน​ของ​เจ้า​ได้
Thai Tok
เพราะ เรา จะ ขับ ไล่ ชน ชาติ ทั้งหลาย ออก ไป ให้ พ้น หน้า พวก เจ้า และ จะ ขยาย เขตแดน เมือง ของ เจ้า ให้ กว้าง ออก ไป เมื่อ พวก เจ้า จะ ขึ้น ไป เฝ้า พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า ปี ละ สาม ครั้ง นั้น จะ ไม่ มี ใคร อยาก ได้ แผ่นดิน ของ เจ้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเราจะขับไล่ชนชาติทั้งหลายออกไปให้พ้นหน้าพวกเจ้าและจะขยายเขตแดนเมืองของเจ้าให้กว้างออกไป เมื่อพวกเจ้าจะขึ้นไปเฝ้าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าปีละสามครั้งนั้น จะไม่มีใครอยากได้แผ่นดินของเจ้าเลย