Exodus 34:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เลือดบูชายัญอย่าได้ถวายพร้อมกับขนมปังมีเชื้อ; และเครื่องบูชายัญอันเกี่ยวกับเทศกาลเลี้ยงปัศคานั้นอย่าให้เหลือไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ห้ามเอาเลือดของเครื่องเซ่นไหว้เรา มาถวายพร้อมกับของที่ใส่เชื้อฟู และเครื่องเซ่นไหว้ในเทศกาลปลดปล่อยนั้น ห้ามเหลือค้างคืนจนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ห้ามถวายเลือดจากเครื่องสัตวบูชาของเรา พร้อมกับขนมปังใส่เชื้อ และห้ามเหลือเครื่องสัตวบูชาในเทศกาลปัสกาไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่าถวายเลือดของเครื่องบูชาแก่เราพร้อมกับสิ่งใดๆ ที่ใส่เชื้อ และอย่าให้เครื่องบูชาของพิธีปัสกานั้นเหลือค้างจนถึงรุ่งเช้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“อย่าถวายเลือดบูชา พร้อมกับขนมปังมีเชื้อ และเครื่องบูชาอันเกี่ยวกับเทศกาลเลี้ยงปัสกานั้น อย่าให้เหลือไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai KJV 2003
อย่าถวายเลือดบูชาพร้อมกับขนมปังมีเชื้อ และเครื่องบูชาอันเกี่ยวกับเทศกาลเลี้ยงปัสกานั้น อย่าให้เหลือไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าถวายเลือดสัตว์จากเครื่องสักการะของเราปะปนกับสิ่งใดๆ ที่มีเชื้อยีสต์ หรือปล่อยให้มีสัตว์ที่เผาเป็นของถวายในงานปัสกาเหลืออยู่จนถึงรุ่งเช้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าถวายเลือดของเครื่องบูชาแก่เราพร้อมกับสิ่งใดๆ ที่ใส่ยีสต์ และอย่าให้เครื่องบูชาของเทศกาลปัสกานั้นเหลือค้างถึงรุ่งเช้า
Thai Tok
อย่า ถวาย เลือด บูชา พร้อม กับ ขนมปัง มี เชื้อ และ เครื่องบูชา อัน เกี่ยว กับ เทศกาล เลี้ยง ปัสกานั้น อย่า ให้ เหลือ ไว้ จนถึง วัน รุ่ง ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าถวายเลือดบูชาพร้อมกับขนมปังมีเชื้อ และเครื่องบูชาอันเกี่ยวกับเทศกาลเลี้ยงปัสกานั้น อย่าให้เหลือไว้จนถึงวันรุ่งขึ้น