Exodus 34:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่ออาโรนและชนชาติยิศราเอลทั้งปวงได้มองดูโมเซ, ก็เห็นว่าหน้าของท่านมีแสงรัศมี; และเขาก็กลัวไม่กล้าเข้ามาใกล้ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่ออาโรนและประชาชนชาวอิสราเอลเห็นโมเสส พร้อมกับใบหน้าที่สว่างจ้า พวกเขาไม่กล้าเข้ามาหาโมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออาโรนและคนอิสราเอลทั้งหมดมองดูโมเสส ก็เห็นว่าผิวหน้าของท่านทอแสง และพวกเขาก็กลัวไม่กล้าเข้ามาใกล้ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รัศมีแจ่มจ้าบนใบหน้าของเขาทำให้อาโรนและชนอิสราเอลทั้งปวงกลัวจนไม่กล้าเข้าใกล้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออาโรนและคนอิสราเอลทั้งปวงมองดูโมเสส ก็เห็นว่าผิวหน้าของท่านทอแสง และเขาก็กลัวไม่กล้าเข้ามาใกล้ท่าน
Thai KJV 2003
เมื่ออาโรนและคนอิสราเอลทั้งปวงมองดูโมเสส ดูเถิด ผิวหน้าของท่านทอแสง และเขาก็กลัวไม่กล้าเข้ามาใกล้ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด ครั้นอาโรนและประชาชนชาวอิสราเอลเห็นผิวหน้าของโมเสสที่เปล่งประกาย ก็ไม่กล้าเข้ามาใกล้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รัศมีแจ่มจ้าบนใบหน้าของเขาทำให้อาโรนและชาวอิสราเอลทั้งปวงกลัวจนไม่กล้าเข้าใกล้
Thai Tok
เมื่อ อา โร น และ คน อิส รา เอลทั้ง ปวง มอง ดู โมเสส ดูเถิด ผิว หน้า ของ ท่าน ทอแสง และ เขา ก็ กลัว ไม่ กล้า เข้า มา ใกล้ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่ออาโรนและคนอิสราเอลทั้งปวงมองดูโมเสส ดูเถิด ผิวหน้าของท่านทอแสง และเขาก็กลัวไม่กล้าเข้ามาใกล้ท่าน