Exodus 34:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เสด็จ​ลง​มา​ใน​เมฆ​ทรง​ยืน​อยู่​กับ​โม​เซ, และ​ประกาศ​พระ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ลงมา​ใน​เมฆ​และ​ยืน​อยู่​กับเขา​ที่นั่น และ​โมเสส​เรียก​ชื่อ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์เสด็จลงมาในเมฆและทรงยืนอยู่กับท่านที่นั่น และทรงประกาศพระนามของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จลงมาในเมฆและประทับอยู่ที่นั่นกับโมเสส และประกาศพระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพระเจ้าเสด็จลงมาในเมฆ และโมเสสยืนอยู่กับพระองค์ที่นั่น และออกพระนามพระเจ้า
Thai KJV 2003
ฝ่ายพระเยโฮวาห์เสด็จลงมาในเมฆ และโมเสสยืนอยู่กับพระองค์ที่นั่น และออกพระนามพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ลง​มา​ใน​ลักษณะ​ของ​ก้อน​เมฆ พระ​องค์​ยืน​อยู่​กับ​ท่าน​ที่​นั่น​และ​ประกาศ​พระ​นาม​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​จึง​ลง​มา​ใน​เมฆ​และ​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​กับ​โมเสส และ​ประกาศ​นาม​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ฝ่าย พระ เยโฮ วาห์เสด็จ ลง มา ใน เมฆ และ โมเสส ยืน อยู่ กับ พระองค์ ที่ นั่น และ ออก พระ นาม พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายพระเยโฮวาห์เสด็จลงมาในเมฆ และโมเสสยืนอยู่กับพระองค์ที่นั่น และออกพระนามพระเยโฮวาห์