Exodus 35:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ ‘จง​ให้​ทุกคน​ซึ่ง​มี​สติปัญญา​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า​พา​กัน​มา​ทำ​สิ่ง​ทั้งปวง​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​ให้​ทำ​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​ก็ตาม​ที่​มี​ฝีมือ​ใน​หมู่​พวกท่าน ก็​ให้​มา​สร้าง​สิ่งต่างๆ​เหล่านี้​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงให้ทุกคนที่มีความสามารถในพวกท่านพากันมาทำทุกสิ่งที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาให้ทำนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พวกท่านทุกคนที่มีความเชี่ยวชาญ จงมาช่วยกันทำทุกสิ่งตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงให้ทุกคนซึ่งมีสติปัญญาในหมู่พวกท่าน พากันมาทำสิ่งทั้งปวงซึ่งพระเจ้าทรงบัญชาให้ทำแล้ว
Thai KJV 2003
จงให้ทุกคนที่เฉลียวฉลาดในหมู่พวกท่าน พากันมาทำสิ่งทั้งปวงซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาให้ทำแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​ทุก​คน​ใน​พวก​ท่าน​ที่​มี​ความ​ชำนาญ​มา​ทำ​ทุก​สิ่ง​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​สั่ง​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ท่าน​ทุก​คน​ที่​มี​ความ​เชี่ยวชาญ จง​มา​ช่วย​กัน​ทำ​ทุก​สิ่ง​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​เถิด
Thai Tok
จง ให้ ทุก คน ที่ เฉลียวฉลาด ใน หมู่ พวก ท่าน พา กัน มา ทำ สิ่ง ทั้งปวง ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา ให้ ทำ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงให้ทุกคนที่เฉลียวฉลาดในหมู่พวกท่าน พากันมาทำสิ่งทั้งปวงซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาให้ทำแล้ว