Exodus 35:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า, สีม่วง, สีแดงจัด, และที่มีผ้าป่านเนื้อดี, ขนแพะหนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดงและหนังปลาโลมา, ก็ได้นำเอาของเหล่านั้นมาถวาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่มีด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง หรือสีแดงเข้ม และผ้าลินินอย่างดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ และหนังปลาโลมา พวกเขาก็เอามาให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังอย่างดีก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกคนที่มีผ้าลินินเนื้อดี ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังพะยูนก็นำมาถวาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังทาคัชก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai KJV 2003
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อละเอียด ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังของตัวแบดเจอร์ก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และทุกคนที่มีด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด ผ้าป่านทอเนื้อดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมแดง และหนังปลาโลมา ต่างก็นำมาให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุกคนที่มีผ้าลินินทออย่างดี ไหมพรมสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง หรือหนังอื่นๆ ที่ทนทานก็นำมาถวาย
Thai Tok
ส่วน ทุก คน ที่ มี ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม หรือ ที่ มี ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ขน แพะ หนัง แกะ ตัวผู้ ย้อม สี แดง และ หนัง ของ แบ ด เจอร์ก็เอา ของ เหล่า นั้น มา ถวาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อละเอียด ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังทาคัชก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย