Exodus 35:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​ทุกคน​ที่​มี​ด้าย​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด, และ​ที่​มี​ผ้าป่าน​เนื้อ​ดี, ขน​แพะ​หนัง​แกะ​ตัว​ผู้​ย้อม​สี​แดง​และ​หนัง​ปลาโลมา, ก็ได้​นำ​เอา​ของ​เหล่านั้น​มา​ถวาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​มี​ด้าย​สี​น้ำเงิน สีม่วง หรือ​สี​แดงเข้ม และ​ผ้าลินิน​อย่างดี ขนแพะ หนัง​แกะ​ตัวผู้ และ​หนัง​ปลาโลมา พวกเขา​ก็​เอา​มา​ให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังอย่างดีก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกคนที่มีผ้าลินินเนื้อดี ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังพะยูนก็นำมาถวาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อดี ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังทาคัชก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai KJV 2003
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อละเอียด ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังของตัวแบดเจอร์ก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ทุก​คน​ที่​มี​ด้าย​ทอ​ขน​แกะ​ย้อม​สี​น้ำเงิน ม่วง และ​แดง​สด ผ้า​ป่าน​ทอ​เนื้อ​ดี ขน​แพะ หนัง​แกะ​ตัว​ผู้​ย้อม​แดง และ​หนัง​ปลา​โลมา ต่าง​ก็​นำ​มา​ให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุก​คน​ที่​มี​ผ้า​ลินิน​ทอ​อย่าง​ดี ไหมพรม​สีน้ำเงิน สีม่วง และ​สีแดง ขน​แพะ หนัง​แกะ​ตัวผู้​ย้อม​สีแดง หรือ​หนัง​อื่น​ๆ ที่​ทนทาน​ก็​นำมา​ถวาย
Thai Tok
ส่วน ทุก คน ที่ มี ด้าย สี ฟ้า สี ม่วง สี แดง เข้ม หรือ ที่ มี ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ขน แพะ หนัง แกะ ตัวผู้ ย้อม สี แดง และ หนัง ของ แบ ด เจอร์ก็เอา ของ เหล่า นั้น มา ถวาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนทุกคนที่มีด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม หรือที่มีผ้าป่านเนื้อละเอียด ขนแพะ หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง และหนังทาคัชก็เอาของเหล่านั้นมาถวาย